[95141] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

Re: [Tlhingan-hol] Translation of Star Trek: Klingon? Where to find?

daemon@ATHENA.MIT.EDU (David Trimboli)
Sat Dec 1 17:00:20 2012

Date: Sat, 01 Dec 2012 16:59:48 -0500
From: David Trimboli <david@trimboli.name>
To: tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org
In-Reply-To: <BLU169-W846F97CB3A0C7986D1FFE982420@phx.gbl>
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@stodi.digitalkingdom.org

On 12/1/2012 1:28 PM, Christoph Pichlmann wrote:
> STK mughlu'. 'e' vISov.

The translation is completed, so {-pu'} is important here:

    <Hov leng tlhIngan> mughlu'pu' 'e' vISov.

> DaqDaj vISovbe'.
> nuqDaq 'oH?
> *STK Video*vaD vIlo' vIneH.
> latlh mu'mey yajwI' vIchel vIneH.

[...]

> (I'm not sure if " mu'mey yajwi' " is a good way to say "subtitles". Is
> there a better one? My intended meaning is "words of help" - as that is
> what subtitles usually are.)

How about {bIng mu'mey} "words below"? That's a more literal translation 
of "subtitles."

<Hov leng tlhIngan> mughlu'pu'bogh DaSam 'e' vIboQlaHbe'.

-- 
SuStel
http://www.trimboli.name/

_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post