[94464] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

Re: [Tlhingan-hol] mIl'oD veDDIr SuvwI': 'ay' cha' - 11. yIvoq 'ach

daemon@ATHENA.MIT.EDU (Rohan Fenwick - QeS 'utlh)
Tue Aug 21 23:25:23 2012

From: Rohan Fenwick - QeS 'utlh <qeslagh@hotmail.com>
To: <tlhingan-hol@kli.org>
Date: Wed, 22 Aug 2012 13:25:02 +1000
In-Reply-To: <6.2.5.6.2.20120821094415.04249fd0@flyingstart.ca>
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@stodi.digitalkingdom.org

--===============0802139715530393829==
Content-Type: multipart/alternative;
	boundary="_6c09cbfd-aab7-4662-8eaf-9af6abdf5ece_"

--_6c09cbfd-aab7-4662-8eaf-9af6abdf5ece_
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable


jIjatlhpu':
> mujatlhQo' 'ej mughoSQo'=2C vaj vInuQchoHlu' 'ej ghaHvaD jIghoHchoH.

jang Qov=2C jatlh:
> boHchoH DaHech'a'?

jIH:
> QaQqu' je=2C 'ach ghobe'=2C {ghoH} vIHechbejpu'. jatlh DIvI' Hol chovnatl=
h: "I was irritated and=20
> quarrelled with him." But since the warrior in the sabre bear pelt didn't=
 say anything=2C I
> guess ghoH is kinda weird here.

Qov:
> HIja'. chaq qaq Sol.

Huh. I had completely forgotten that was a distinct lexeme.

jIH:
> Haha=2C for sure. "He didn't salute me=2C dammit! So=20
> I sent twelve men to their deaths!"

Qov:
> So he did kill them all. Who were the injured who=20
> were being bandaged up? I couldn't quite work that out.

Well=2C no=2C he didn't kill them all. Just most of them. I still need to r=
eread that bit and see how it flows.

jIH:
> jang puqbe'Daj. jatlh: =ABmu'mey qajatlhbogh DaQoy 'e' yInID. 'o 'utlh=2C

Qov:
> <<loD yIDa jay'!>>

jIH:
> In Australia we'd tell him to pour himself a glass of cement.

Qov:
> not vIQoypu'.

As in=2C "take a sip of cement so you can harden the **** up!"

jIH:
> I'm laughing too much to be offering much more=20
> in the way of comment hereafter.

Qov:=20
> DaHjaj pojwIj yIHaj!

tlhoy paS. pojvetlh vIlaDpu' ghumvam chonobpa'!

(poD vay')

jIH:
> lIbotjaj pagh. yoSmeyDaq bojaHlaHbe'bogh=2C=20
> vengmeyDaq bo'ellaHbe'bogh je QInmey tIlI'.=BB

Qov:
> That would be clearer were it yoSmeyDaq=20
> bojaHlaHbe'chugh ... I'm not quite getting rhe=20
> connection between bo'ellaHbr'bogh and QIn.

jIH:
> It's intended to be "send messages to districts where you can go=2C

Dammit. I meant "cannot go" here.

taH:
> and to cities you cannot enter". I might repeat the {QInmey tIlI'} bit to=
 clarify.

Qov:
> Oh=2C I got more of a "let me know if there's=20
> anywhere you aren't permitted to go" vibe from=20
> it. I didn't get at all that they were extending=20
> their reach by using messages as opposed to=20
> personal visits.  Multiple meanings of -Daq.

Yep=2C that's it. Basically=2C since there's no other noun associated with =
the relative clauses=2C yoSmey and vengmey have to be the heads=2C and have=
 to be direct objects within the relative clause=2C but can be given -Daq b=
y the main clause.

jIH:
> mej toy'wI'pu' law'=2C jaH=2C Hoch DuH lu'ol.
> qaStaHvIS wa' DIS lengtaH.[3] Qupbogh loDvetlh Huj lunejlI'
> 'ej luwamlI'=2C nuvpu' ghel=2C nuvpu' ghelqa'=2C=20
> nuvpu' ghelqa'qu'. qo' HochDaq loD Qup leghpu'bogh vay'
> lutu'laHbe'qu'chu'. lujpu'DI' chaH=2C=20
> Doy'taHvIS 'ej yonHa'taHvIS roStevanDaq chegh.

Qov:
> vaj qa' ghaHlaw'. yIleS=2C roStevan.

jIH:
> yItuv'eghmoH SoH! :P

Qov:
> lut vItIvqu'meH loQ jIjeSnIS.

qay'be'. maj.

QeS
 		 	   		  =

--_6c09cbfd-aab7-4662-8eaf-9af6abdf5ece_
Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

<html>
<head>
<style><!--
.hmmessage P
{
margin:0px=3B
padding:0px
}
body.hmmessage
{
font-size: 10pt=3B
font-family:Tahoma
}
--></style></head>
<body class=3D'hmmessage'><div dir=3D'ltr'>
jIjatlhpu':<br>&gt=3B mujatlhQo' 'ej mughoSQo'=2C vaj vInuQchoHlu' 'ej ghaH=
vaD jIghoHchoH.<br><div><br>jang Qov=2C jatlh:<br>&gt=3B boHchoH DaHech'a'?=
<br><br>jIH:<br>&gt=3B QaQqu' je=2C 'ach ghobe'=2C {ghoH} vIHechbejpu'. jat=
lh DIvI' Hol chovnatlh: "I was irritated and <br>&gt=3B quarrelled with him=
." But since the warrior in the sabre bear pelt didn't say anything=2C I<br=
>&gt=3B guess ghoH is kinda weird here.<br><br>Qov:<br>&gt=3B HIja'. chaq q=
aq Sol.<br><br>Huh. I had completely forgotten that was a distinct lexeme.<=
br><br>jIH:<br>&gt=3B Haha=2C for sure. "He didn't salute me=2C dammit! So =
<br>&gt=3B I sent twelve men to their deaths!"<br><br>Qov:<br>&gt=3B So he =
did kill them all. Who were the injured who <br>&gt=3B were being bandaged =
up? I couldn't quite work that out.<br><br>Well=2C no=2C he didn't kill the=
m all. Just most of them. I still need to reread that bit and see how it fl=
ows.<br><br>jIH:<br>&gt=3B jang puqbe'Daj. jatlh: =ABmu'mey qajatlhbogh DaQ=
oy 'e' yInID. 'o 'utlh=2C<br><br>Qov:<br>&gt=3B &lt=3B&lt=3BloD yIDa jay'!&=
gt=3B&gt=3B<br><br>jIH:<br>&gt=3B In Australia we'd tell him to pour himsel=
f a glass of cement.<br><br>Qov:<br>&gt=3B not vIQoypu'.<br><br>As in=2C "t=
ake a sip of cement so you can harden the **** up!"<br><br>jIH:<br>&gt=3B I=
'm laughing too much to be offering much more <br>&gt=3B in the way of comm=
ent hereafter.<br><br>Qov: <br>&gt=3B DaHjaj pojwIj yIHaj!<br><br>tlhoy paS=
. pojvetlh vIlaDpu' ghumvam chonobpa'!<br><br>(poD vay')<br><br>jIH:<br>&gt=
=3B lIbotjaj pagh. yoSmeyDaq bojaHlaHbe'bogh=2C <br>&gt=3B vengmeyDaq bo'el=
laHbe'bogh je QInmey tIlI'.=BB<br><br>Qov:<br>&gt=3B That would be clearer =
were it yoSmeyDaq <br>&gt=3B bojaHlaHbe'chugh ... I'm not quite getting rhe=
 <br>&gt=3B connection between bo'ellaHbr'bogh and QIn.<br><br>jIH:<br>&gt=
=3B It's intended to be "send messages to districts where you can go=2C<br>=
<br>Dammit. I meant "cannot go" here.<br><br>taH:<br>&gt=3B and to cities y=
ou cannot enter". I might repeat the {QInmey tIlI'} bit to clarify.<br><br>=
Qov:<br>&gt=3B Oh=2C I got more of a "let me know if there's <br>&gt=3B any=
where you aren't permitted to go" vibe from <br>&gt=3B it. I didn't get at =
all that they were extending <br>&gt=3B their reach by using messages as op=
posed to <br>&gt=3B personal visits.  Multiple meanings of -Daq.<br><br>Yep=
=2C that's it. Basically=2C since there's no other noun associated with the=
 relative clauses=2C yoSmey and vengmey have to be the heads=2C and have to=
 be direct objects within the relative clause=2C but can be given -Daq by t=
he main clause.<br><br>jIH:<br>&gt=3B mej toy'wI'pu' law'=2C jaH=2C Hoch Du=
H lu'ol.<br>&gt=3B qaStaHvIS wa' DIS lengtaH.[3] Qupbogh loDvetlh Huj lunej=
lI'<br>&gt=3B 'ej luwamlI'=2C nuvpu' ghel=2C nuvpu' ghelqa'=2C <br>&gt=3B n=
uvpu' ghelqa'qu'. qo' HochDaq loD Qup leghpu'bogh vay'<br>&gt=3B lutu'laHbe=
'qu'chu'. lujpu'DI' chaH=2C <br>&gt=3B Doy'taHvIS 'ej yonHa'taHvIS roStevan=
Daq chegh.<br><br>Qov:<br>&gt=3B vaj qa' ghaHlaw'. yIleS=2C roStevan.<br><b=
r>jIH:<br>&gt=3B yItuv'eghmoH SoH! :P<br><br>Qov:<br>&gt=3B lut vItIvqu'meH=
 loQ jIjeSnIS.<br><br>qay'be'. maj.<br><br>QeS<br></div> 		 	   		  </div><=
/body>
</html>=

--_6c09cbfd-aab7-4662-8eaf-9af6abdf5ece_--


--===============0802139715530393829==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline

_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol

--===============0802139715530393829==--


home help back first fref pref prev next nref lref last post