[91958] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

Re: [Tlhingan-hol] Klingon Word of the Day: rIQ

daemon@ATHENA.MIT.EDU (Brent Kesler)
Mon Jan 30 18:05:40 2012

In-Reply-To: <F52986192E9FE346B0B7EF3D6F98E87711C17051@EXDB3.ug.kth.se>
Date: Mon, 30 Jan 2012 15:05:25 -0800
From: Brent Kesler <brent.of.all.people@gmail.com>
To: tlhingan-hol@kli.org
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@stodi.digitalkingdom.org

--===============2996667227794143746==
Content-Type: multipart/alternative; boundary=14dae93998f7b90afa04b7c6e15d

--14dae93998f7b90afa04b7c6e15d
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1

On Mon, Jan 30, 2012 at 2:45 PM, Felix Malmenbeck <felixm@kth.se> wrote:

> > To me, it sounds something has started to hurt you but hasn't finished
> yet. Like if someone stabbed you, and you could feel the point of the blade
> cut > into you, but at that moment you know your attacker is still pushing
> the blade deeper. Or if someone were breaking your arm, and you could feel
> the > bone fracture, but it hasn't yet snapped. That's what I'd think if I
> heard you say <jIrIQlI'>.
>
> I'd use <rIQchoHlI'> for that; in the process of becoming injured.
>

Yeah. I think I was putting too much thought into the English gloss rather
than the Klingon word itself. Still, I think of <-lI'> as signifying the
progressive aspect, and <rIQ> seems stative to me, so my brain is rejecting
<rIQlI'>.

However...


> Looking at TKD, it seems that for -lI' to be used, all that's required is
> a known goal or definite endpoint,
>


> That being said, in TKD MO also mentions -lI' as being a bit like a
> continuous counterpart to -ta', suggesting that -lI' may imply doing
> something intentionally. The examples I could find also support this.
>

I don't know if this is just MO trying to avoid linguistics jargon when
describing the progressive, or whether this is something other than the
progressive. So far, I've been treating it like the progressive and getting
away with it.

bI'reng

--14dae93998f7b90afa04b7c6e15d
Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

<br><br><div class=3D"gmail_quote">On Mon, Jan 30, 2012 at 2:45 PM, Felix M=
almenbeck <span dir=3D"ltr">&lt;<a href=3D"mailto:felixm@kth.se">felixm@kth=
.se</a>&gt;</span> wrote:<br><blockquote class=3D"gmail_quote" style=3D"mar=
gin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div class=3D"im">&gt; To me, it sounds something has started to hurt you b=
ut hasn&#39;t finished yet. Like if someone stabbed you, and you could feel=
 the point of the blade cut &gt; into you, but at that moment you know your=
 attacker is still pushing the blade deeper. Or if someone were breaking yo=
ur arm, and you could feel the &gt; bone fracture, but it hasn&#39;t yet sn=
apped. That&#39;s what I&#39;d think if I heard you say &lt;jIrIQlI&#39;&gt=
;.<br>

<br>
</div>I&#39;d use &lt;rIQchoHlI&#39;&gt; for that; in the process of becomi=
ng injured.<br></blockquote><div><br></div><div>Yeah. I think I was putting=
 too much thought into the English gloss rather than the Klingon word itsel=
f. Still, I think of &lt;-lI&#39;&gt; as signifying the progressive aspect,=
 and &lt;rIQ&gt; seems stative to me, so my brain is rejecting &lt;rIQlI&#3=
9;&gt;.</div>
<div><br></div><div>However...</div><div>=A0</div><blockquote class=3D"gmai=
l_quote" style=3D"margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left=
:1ex">
Looking at TKD, it seems that for -lI&#39; to be used, all that&#39;s requi=
red is a known goal or definite endpoint,=A0<br></blockquote><div>=A0</div>=
<blockquote class=3D"gmail_quote" style=3D"margin:0 0 0 .8ex;border-left:1p=
x #ccc solid;padding-left:1ex">

That being said, in TKD MO also mentions -lI&#39; as being a bit like a con=
tinuous counterpart to -ta&#39;, suggesting that -lI&#39; may imply doing s=
omething intentionally. The examples I could find also support this.<br>
</blockquote><div><br></div><div>I don&#39;t know if this is just MO trying=
 to avoid linguistics jargon when describing the progressive, or whether th=
is is something other than the progressive. So far, I&#39;ve been treating =
it like the progressive and getting away with it.</div>
<div><br></div><div>bI&#39;reng</div></div>

--14dae93998f7b90afa04b7c6e15d--


--===============2996667227794143746==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline

_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol

--===============2996667227794143746==--


home help back first fref pref prev next nref lref last post