[917] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

Re: Questions for Okrand

daemon@ATHENA.MIT.EDU (daemon@ATHENA.MIT.EDU)
Fri May 21 13:29:52 1993

Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Reply-To: "Klingon Language List" <tlhIngan-Hol@village.boston.ma.us>
From: Mark_Nudelman@go.com
To: "Klingon Language List" <tlhIngan-Hol@village.boston.ma.us>
Date: 21 May 93 09:25


ghItlh Ken Beesley:
          > How do you say "sword of honor".  With 'etlh =
          sword (n) and batlh = honor (n), we presumably can create
          the compound batlh'etlh (honor-sword), but are there other
          ways to say it?  How many?  This might reveal a genitive.


          What an odd coincidence! (or was it coincidence?)  This very
          term "batlh'etlh" was used in last night's new ST:TNG as the
          name of qeylIS' sword (he translated it "Sword of Honor".
          It was one of the few Klingon utterances in the episode that
          sounded correct! {{:-(  Did anyone catch was qeylIS said to
          Worf when Worf challenged him?  It sounded like "nuq
          jatlhaq?".  I thought it might be a mangled version of "nuq
          Dajatlh"?.

          --nachHegh
          Mark_Nudelman@go.com

home help back first fref pref prev next nref lref last post