[884] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

Re[4]: tape (actually egh & chuq)

daemon@ATHENA.MIT.EDU (daemon@ATHENA.MIT.EDU)
Fri May 14 18:56:47 1993

Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Reply-To: "Klingon Language List" <tlhIngan-Hol@village.boston.ma.us>
From: Mark_Nudelman@go.com
To: "Klingon Language List" <tlhIngan-Hol@village.boston.ma.us>
Date: 14 May 93 14:11


>>         So let me verify that I understand the difference between
>>         -chuq and -'egh: qIpchuq implies that they are hitting each
>>         other (as was probably intended), and qIp'egh implies that a
>>         group of Klingons are standing around, each one hitting
>>         himself with his head?  Dochvetlh vIlegh 'e' vItIv! :-)

>No, I don't think it implies that at all.  I think it is just as
>ambiguous as the English:  "They are hitting themselves."  You could
>certainly apply that to, say, a football team pairing off and
>hitting each other during warmups.

          Qu'vatlh, now I'm confused.
          -chuq can't be applied to a singular subject (right?), so
          in the plural, is -chuq a subset of -'egh?  In other words,
          take case A, where a group of Klingons are hitting each
          other, and case B, where in a group of Klingons, each person
          is hitting herself.  Both can be described by "qIp'egh
          tlhInganpu'", but only case A can be described by "qIpchuq
          tlhInganpu'".  Is this right, or do I still not have it?

          --nachHegh
          Mark_Nudelman@go.com

home help back first fref pref prev next nref lref last post