[398] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

naDev jIH

daemon@ATHENA.MIT.EDU (daemon@ATHENA.MIT.EDU)
Tue Oct 13 15:41:08 1992

Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Reply-To: "Klingon Language List" <tlhIngan-Hol@village.boston.ma.us>
From: mark <mark@dragonsys.COM>
To: "Klingon Language List" <tlhIngan-Hol@village.boston.ma.us>
Date: Tue, 13 Oct 92 14:33:08 EST


[I have been trying to post to this list for months, but our
stupid mailer can't find village.boston.ma.us via the InterNet. 
Let's try yet again...]

naDev jIH.

How does a Klingon say hello?  Though charming, "nuqneH" makes 
sense only when spoken to someone who has approached you, 
whether in person or by some communication device: it 
presupposes that the addressee has invited your attention.  But 
I am the one making this approach.  Though we often act as 
though list communication were interactive, you can't "see" me 
until I announce my presence (except for the keeper of the 
mailing list).  So:  How does a Klingon say hello WHEN 
INITIATING CONTACT?  My solution is:  naDev jIH. 
 
My name is Mark Mandel.  I'm writing in English because I'm 
seriously studying Japanese, and I don't dare study Klingon hard 
enough to learn to write in it lest I confuse the two; and because 
I'm an impatient linguist eager to get into discussion.  Late last 
year on the LINGUIST (email) mailing list I saw ACW's review of 
the Dictionary.  I mentioned it at home, and my daughter said, 
"Oh, I've got that!"  jIQuchpu'!  And so it began... 

Last December, at a BBS that I frequent, a character called Dr. 
Whom brought a Klingon into the bar, starting an exchange that
went on for something over a dozen messages.  The timing suggests
that "Dr. Whom" also saw ACW's review; he says he's been watching
this group but not participating, for "professional reasons". 
(Hi, Doc!)  He used a transcription based on Okrand's, but not 
requiring capital letters: Q->qh, H->kh, I->i, D->d, S->s (in 
the first postings) or sh (later on).  That leaves capitals free 
for names, sentence beginnings, and shouting, as in English.  I 
like that.  At Boskone, a macro-Boston area SF convention in
January, I wore a button saying "Tlhingan khol daghojbe'chugh 
vaj bikhegh!"  Ghitlhpatvetlhvad vudraj nuq? 
               ghItlhpatvetlhvaD vuDraj nuq? 

By the way, to partially answer a question ACW raised in his
review of the Dictionary:  "tlh" can't be written as "tl" because
"tl" can occur at syllable boundary.  Compare:
        botlaH  'he can prevent it' 
        botlhap 'you(pl.) take it'

                        Mark A. Mandel 
   Dragon Systems, Inc. : speech recognition : +1 617 965-7670 
           320 Nevada St. :  Newton, Mass. 02160, USA 


home help back first fref pref prev next nref lref last post