[111514] in tlhIngan-Hol
Re: [tlhIngan Hol] Saying I'm not there
daemon@ATHENA.MIT.EDU (SuStel)
Sun Oct 8 20:21:08 2017
X-Original-To: tlhingan-hol@lists.kli.org
To: tlhingan-hol@lists.kli.org
From: SuStel <sustel@trimboli.name>
Date: Sun, 8 Oct 2017 19:05:05 -0400
In-Reply-To: <CAG84SOtTQcoQXLCEOC0KfLoQy2_Vas=r9pT4i1ZPVKhfo19JNQ@mail.gmail.com>
Reply-To: tlhingan-hol@kli.org
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@lists.kli.org
This is a multi-part message in MIME format.
--===============8388426919869404636==
Content-Type: multipart/alternative;
boundary="------------9A4C8240FFFFDD8DE877F9BD"
Content-Language: en-US
This is a multi-part message in MIME format.
--------------9A4C8240FFFFDD8DE877F9BD
Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 7bit
On 10/7/2017 12:33 PM, nIqolay Q wrote:
> Out of those two options, I'm inclined more towards *naDev
> jIHqa'taHDI'*, since using pronoun verbs to mean "to be in a place"
> usually takes the *-taH* suffix. *jiHqa'DI'* might work better in the
> sense of something like *HoD jIHqa'DI'* /"when I'm captain again"./
I am of the opinion, informed by no canon whatsoever, that the rule is
that pronouns of being in a place require an aspect, but not necessarily
a type 7 suffix. The correct phrase in this case would be *naDev
jIHqa'DI'*/as soon as I resume being here;/ it makes use of the /resume/
aspect of *-qa'.* The point is to describe how your location changes
over time. Most things described this way are just there, so they use
*-taH,* but as ghunchu'wI' points out, we have *pa' jIHpu'be'*/I wasn't
there,/ which describes /having (not) been/ in a place, which is a
concept of completion.*pa' jIHchoHDI'*/when I got there (when I started
to be there)/ is also a possibility, and you can probably play with the
concepts of *-lI'* and *-ta'* as well.
**
--
SuStel
http://trimboli.name
--------------9A4C8240FFFFDD8DE877F9BD
Content-Type: text/html; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: 7bit
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
<div class="moz-cite-prefix">On 10/7/2017 12:33 PM, nIqolay Q wrote:<br>
</div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:CAG84SOtTQcoQXLCEOC0KfLoQy2_Vas=r9pT4i1ZPVKhfo19JNQ@mail.gmail.com">
<div>Out of those two options, I'm inclined more towards <b>naDev
jIHqa'taHDI'</b>, since using pronoun verbs to mean "to be in
a place" usually takes the <b>-taH</b> suffix. <b>jiHqa'DI'</b>
might work better in the sense of something like <b>HoD
jIHqa'DI'</b> <i>"when I'm captain again".</i></div>
</blockquote>
<p>I am of the opinion, informed by no canon whatsoever, that the
rule is that pronouns of being in a place require an aspect, but
not necessarily a type 7 suffix. The correct phrase in this case
would be <b>naDev jIHqa'DI'</b><i> as soon as I resume being
here;</i> it makes use of the <i>resume</i> aspect of <b>-qa'.</b>
The point is to describe how your location changes over time. Most
things described this way are just there, so they use <b>-taH,</b>
but as ghunchu'wI' points out, we have <b>pa' jIHpu'be'</b><i> I
wasn't there,</i> which describes <i>having (not) been</i> in a
place, which is a concept of completion.<b> pa' jIHchoHDI'</b><i>
when I got there (when I started to be there)</i> is also a
possibility, and you can probably play with the concepts of <b>-lI'</b>
and <b>-ta'</b> as well.<br>
<b></b></p>
<pre class="moz-signature" cols="72">--
SuStel
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://trimboli.name">http://trimboli.name</a></pre>
</body>
</html>
--------------9A4C8240FFFFDD8DE877F9BD--
--===============8388426919869404636==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline
_______________________________________________
tlhIngan-Hol mailing list
tlhIngan-Hol@lists.kli.org
http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
--===============8388426919869404636==--