[110029] in tlhIngan-Hol
[tlhIngan Hol] Don't they have jay' arrows ?
daemon@ATHENA.MIT.EDU (Ed Bailey)
Wed Jul 19 13:46:05 2017
X-Original-To: tlhingan-hol@lists.kli.org
In-Reply-To: <7661392.40120.1500476772153.JavaMail.defaultUser@defaultHost>
From: Ed Bailey <bellerophon.modeler@gmail.com>
Date: Wed, 19 Jul 2017 13:46:02 -0400
To: "tlhingan-hol@kli.org" <tlhingan-hol@kli.org>
Reply-To: tlhingan-hol@kli.org
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@lists.kli.org
--===============3809659924099186349==
Content-Type: multipart/alternative; boundary="f403045ec538a5c9420554af34cb"
--f403045ec538a5c9420554af34cb
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
If the play is from before {cha} and {pu'} had their modern meanings, maybe
it's not a dodge after all. Perhaps these words translate at least roughly
from no' Hol as "slings" and "arrows," and are connected to the irregular
plural of {peng} and the {pu'} in {DaSpu'}.
~mIp'av
On Wednesday, July 19, 2017, Anthony Appleyard <a.appleyard@btinternet.com>
wrote:
> {taH pagh taHbe=E2=80=99. DaH mu=E2=80=99tlheghvam vIqelnIS. quv=E2=80=99=
a=E2=80=99, yabDaq San vaQ cha,
pu=E2=80=99 je SIQDI=E2=80=99?}
>
> It seems to mean:
>
> "To endure or not to endure, now he must consider this (grammatical)
sentence. Is he honored, in the brain, when he endures the torpedoes and
phasers of effective/vigorous fate?".
>
> So the issue was dodged. We need a word for "arrow", a short word, not a
long periphrasis. And for bow, bowstring, quiver, etc.
>
> Also, in a scenario dominated by energy weapons, we seem to have no word
for "bullet", or "artillery shell".
>
> ----Original message----
> From : de.vid.jonpin@gmail.com
> Date : 19/07/2017 - 15:49 (GMTST)
> To : tlhingan-hol@kli.org
> Subject : Re: [tlhIngan Hol] Don't they have jay' arrows ?
>
> On 19 July 2017 at 16:42, SuStel <sustel@trimboli.name> wrote:
>> I don't have Hamlet handy. How did they translate slings and arrows?
> _______________________________________________
> tlhIngan-Hol mailing list
> tlhIngan-Hol@lists.kli.org
> http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
>
--f403045ec538a5c9420554af34cb
Content-Type: text/html; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
If the play is from before {cha} and {pu'} had their modern meanings, m=
aybe it's not a dodge after all. Perhaps these words translate at least=
roughly from no' Hol as "slings" and "arrows," and=
are connected to the irregular plural of {peng} and the {pu'} in {DaSp=
u'}.<br><br>~mIp'av<br><br>On Wednesday, July 19, 2017, Anthony App=
leyard <<a href=3D"mailto:a.appleyard@btinternet.com">a.appleyard@btinte=
rnet.com</a>> wrote:<br>> {taH pagh taHbe=E2=80=99. DaH mu=E2=80=99tl=
heghvam vIqelnIS. quv=E2=80=99a=E2=80=99, yabDaq San vaQ cha, pu=E2=80=99 j=
e SIQDI=E2=80=99?}<br>><br>> It seems to mean:<br>><br>> "=
To endure or not to endure, now he must consider this (grammatical) sentenc=
e. Is he honored, in the brain, when he endures the torpedoes and phasers o=
f effective/vigorous fate?".<br>><br>> So the issue was dodged. =
We need a word for "arrow", a short word, not a long periphrasis.=
And for bow, bowstring, quiver, etc.<br>><br>> Also, in a scenario d=
ominated by energy weapons, we seem to have no word for "bullet",=
or "artillery shell".<br>><br>> ----Original message----<b=
r>> From : <a href=3D"mailto:de.vid.jonpin@gmail.com">de.vid.jonpin@gmai=
l.com</a><br>> Date : 19/07/2017 - 15:49 (GMTST)<br>> To : <a href=3D=
"mailto:tlhingan-hol@kli.org">tlhingan-hol@kli.org</a><br>> Subject : Re=
: [tlhIngan Hol] Don't they have jay' arrows ?<br>><br>> On 1=
9 July 2017 at 16:42, SuStel <<a href=3D"mailto:sustel@trimboli.name">su=
stel@trimboli.name</a>> wrote:<br>>> I don't have Hamlet handy=
. How did they translate slings and arrows?<br>> _______________________=
________________________<br>> tlhIngan-Hol mailing list<br>> <a href=
=3D"mailto:tlhIngan-Hol@lists.kli.org">tlhIngan-Hol@lists.kli.org</a><br>&g=
t; <a href=3D"http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org">http:=
//lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org</a><br>>
--f403045ec538a5c9420554af34cb--
--===============3809659924099186349==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline
_______________________________________________
tlhIngan-Hol mailing list
tlhIngan-Hol@lists.kli.org
http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
--===============3809659924099186349==--