[110028] in tlhIngan-Hol
Re: [tlhIngan Hol] I'm not bying
daemon@ATHENA.MIT.EDU (mayqel qunenoS)
Wed Jul 19 13:29:29 2017
X-Original-To: tlhingan-hol@lists.kli.org
In-Reply-To: <d10196e1-f52e-b8fa-7ca7-6e60c4179107@trimboli.name>
From: mayqel qunenoS <mihkoun@gmail.com>
Date: Wed, 19 Jul 2017 20:29:26 +0300
To: tlhingan-hol@kli.org
Reply-To: tlhingan-hol@kli.org
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@lists.kli.org
--===============3568182958246775449==
Content-Type: multipart/alternative; boundary="94eb2c119bf25199970554aef9a3"
--94eb2c119bf25199970554aef9a3
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
SuStel:
> I'm going to make a stylistic suggestion here: say *wa' pon 'e' *> *nID
latlh.* It's unclear who the *other* is before you find out > there's a
*one.*
Thank you for clarifying this ! I was actually wondering which to place
first; the {wa'} or the {latlh}. And to confess my sin, I placed them
randomly..
Anyway, I'm happy to learn the correct way of placing them !
qunnoq
On 19 Jul 2017 8:21 pm, "SuStel" <sustel@trimboli.name> wrote:
> On 7/19/2017 1:10 PM, mayqel qunenoS wrote:
>
> pIj, HaSta jIHDaq amerI'qa' Da'wI'pu' vIlegh; ja'chuq Da'wI'pu'vam 'ej
> latlh pon 'e' nID wa'.
>
>
> I'm going to make a stylistic suggestion here: say *wa' pon 'e' nID
> latlh.* It's unclear who the *other* is before you find out there's a
> *one.*
>
> 'ach, HarQo'chugh latlh, vaj jatlh I'm not bying. reH, mu'tlheghvam
> vIparHa'qu'. jangmeH mu'tlheghvam ghaj 'elaDya' Hol 'e' vIjInbej..
>
> SKI: I really like the american/english phrase "I'm not bying", in order
> to express "I'm not convinced.
>
> The phrase is *I'm not buying it,* where *it* refers to the explanation
> you're not convinced about.
>
> Klingon has a similar expression: *latlh HIvje'Daq 'Iw HIq bIr yIqang** I
> don't believe you, maybe someone else will.*
>
> --
> SuStelhttp://trimboli.name
>
>
> _______________________________________________
> tlhIngan-Hol mailing list
> tlhIngan-Hol@lists.kli.org
> http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
>
>
--94eb2c119bf25199970554aef9a3
Content-Type: text/html; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
<div dir=3D"auto">SuStel:<div dir=3D"auto"><span style=3D"font-family:sans-=
serif;font-size:13.696px">> I'm going to make a stylistic suggestion=
here: say=C2=A0</span><b style=3D"font-family:sans-serif;font-size:13.696p=
x">wa' pon 'e' </b><span style=3D"font-family:sans-serif;font-s=
ize:13.696px">>=C2=A0</span><b style=3D"font-family:sans-serif;font-size=
:13.696px">nID latlh.</b><span style=3D"font-family:sans-serif;font-size:13=
.696px">=C2=A0It's unclear who the=C2=A0</span><i style=3D"font-family:=
sans-serif;font-size:13.696px">other</i><span style=3D"font-family:sans-ser=
if;font-size:13.696px">=C2=A0is before you find out >=C2=A0</span><span =
style=3D"font-family:sans-serif;font-size:13.696px">there's a=C2=A0</sp=
an><i style=3D"font-family:sans-serif;font-size:13.696px">one.</i></div><di=
v dir=3D"auto"><i style=3D"font-family:sans-serif;font-size:13.696px"><br><=
/i></div><div dir=3D"auto"><span style=3D"font-family:sans-serif">Thank you=
for clarifying this ! I was actually wondering which to place first; the {=
wa'} or the {latlh}. And to confess my sin, I placed them randomly..</s=
pan><br></div><div dir=3D"auto"><span style=3D"font-family:sans-serif"><br>=
</span></div><div dir=3D"auto"><span style=3D"font-family:sans-serif">Anywa=
y, I'm happy to learn the correct way of placing them !</span></div><di=
v dir=3D"auto"><span style=3D"font-family:sans-serif"><br></span></div><div=
dir=3D"auto"><span style=3D"font-family:sans-serif">qunnoq</span></div></d=
iv><div class=3D"gmail_extra"><br><div class=3D"gmail_quote">On 19 Jul 2017=
8:21 pm, "SuStel" <<a href=3D"mailto:sustel@trimboli.name">su=
stel@trimboli.name</a>> wrote:<br type=3D"attribution"><blockquote class=
=3D"gmail_quote" style=3D"margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padd=
ing-left:1ex">
=20
=20
=20
<div text=3D"#000000" bgcolor=3D"#FFFFFF">
<div class=3D"m_2409505515247967852moz-cite-prefix">On 7/19/2017 1:10 P=
M, mayqel qunenoS
wrote:<br>
</div>
<blockquote type=3D"cite">pIj,
HaSta jIHDaq amerI'qa' Da'wI'pu' vIlegh; ja'c=
huq Da'wI'pu'vam 'ej
latlh pon 'e' nID wa'.</blockquote>
<br>
<p>I'm going to make a stylistic suggestion here: say <b>wa' po=
n
'e' nID latlh.</b> It's unclear who the <i>other</i> is=
before
you find out there's a <i>one.</i><br>
</p>
<br>
<blockquote type=3D"cite">
<div dir=3D"auto">'ach, HarQo'chugh latlh, vaj jatlh I'm =
not bying.
reH, mu'tlheghvam vIparHa'qu'. jangmeH mu'tlheghvam=
ghaj
'elaDya' Hol 'e' vIjInbej..</div>
<div dir=3D"auto"><br>
</div>
<div dir=3D"auto">SKI: I really like the american/english phrase
"I'm not bying", in order to express "I'm no=
t convinced.</div>
</blockquote>
<p>The phrase is <i>I'm not buying it,</i> where <i>it</i> refers
to the explanation you're not convinced about.</p>
<p>Klingon has a similar expression: <b>latlh HIvje'Daq 'Iw HIq=
bIr
yIqang</b><i> I don't believe you, maybe someone else will.</i>=
<br>
</p>
<pre class=3D"m_2409505515247967852moz-signature" cols=3D"72">--=20
SuStel
<a class=3D"m_2409505515247967852moz-txt-link-freetext" href=3D"http://trim=
boli.name" target=3D"_blank">http://trimboli.name</a></pre>
</div>
<br>______________________________<wbr>_________________<br>
tlhIngan-Hol mailing list<br>
<a href=3D"mailto:tlhIngan-Hol@lists.kli.org">tlhIngan-Hol@lists.kli.org</a=
><br>
<a href=3D"http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org" rel=3D"n=
oreferrer" target=3D"_blank">http://lists.kli.org/listinfo.<wbr>cgi/tlhinga=
n-hol-kli.org</a><br>
<br></blockquote></div></div>
--94eb2c119bf25199970554aef9a3--
--===============3568182958246775449==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline
_______________________________________________
tlhIngan-Hol mailing list
tlhIngan-Hol@lists.kli.org
http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
--===============3568182958246775449==--