[100351] in tlhIngan-Hol
Re: [Tlhingan-hol] Child-related vocabulary
daemon@ATHENA.MIT.EDU (Robyn Stewart)
Sat Mar 7 12:19:58 2015
From: "Robyn Stewart" <robyn@flyingstart.ca>
To: "'tlhInganHol discussion group'" <tlhingan-hol@kli.org>
In-Reply-To: <CAG_hjBRd=1pcECW_Ow2Nij6BWR4Mxtj0f5P4j=zh77c+naFz8A@mail.gmail.com>
Date: Sat, 7 Mar 2015 09:19:36 -0800
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@kli.org
This is a multipart message in MIME format.
--===============8481845262918097596==
Content-Type: multipart/alternative;
boundary="----=_NextPart_000_004C_01D058B7.D5130F80"
Content-Language: en-ca
This is a multipart message in MIME format.
------=_NextPart_000_004C_01D058B7.D5130F80
Content-Type: text/plain;
charset="utf-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
When I play with kids in Klingon they can count on having their fingers =
and toes enumerated, a rousing game of =E2=80=9Cnuq =
=E2=80=98oH?=E2=80=9D and lots of =E2=80=9CnuqDaq =E2=80=98oH =
XlIj=E2=80=99e=E2=80=99?=E2=80=9D ---- vISampu=E2=80=99! =
DaSampu=E2=80=99! When they scream I speculate as to culturally =
appropriate things that might cause the screaming, =E2=80=9Cqatlh bISaQ, =
ghu? ghe=E2=80=99=E2=80=99orDaq Duqeng=E2=80=99a=E2=80=99 molor? =
nIjoy=E2=80=99taH=E2=80=99a=E2=80=99 romuluSnganpu=E2=80=99? betleH =
Daghuppu=E2=80=99=E2=80=99a=E2=80=99? burghlIj rorDaq betleH =
tu=E2=80=99lu=E2=80=99=E2=80=99a=E2=80=99?=E2=80=9D
It=E2=80=99s scientifically shown that speakers instinctively use tone =
language appropriate to infant learning, so just carry one talking to =
the kids, and they=E2=80=99ll get that it=E2=80=99s talking. For bodily =
functions that we lack Klingon words for, but that make up a lot of an =
infant=E2=80=99s output, you can always describe it: Sub, Hurgh, taS =
SuD, law=E2=80=99, He=E2=80=99So=E2=80=99, pIw, buy=E2=80=99 =
yopwaHHom/ghu yopwaH/puch yopwaH (I think those all work, but I might =
guess that the last were the pull up kind designed for kids to =
transition to actually using the puch.=20
=20
I agree that HIvje=E2=80=99 is fine for bottle, as is bal. If =
there=E2=80=99s any confusion, then say HIvje=E2=80=99lIj. =20
=20
Maybe one of my lorpu=E2=80=99 will have a child and ask their crazy =
=E2=80=98e=E2=80=99mam to babysit. :-)
=20
- Qov
=20
From: Elizabeth Lawrence [mailto:elizabeth.lawrence08@gmail.com]=20
Sent: March 7, 2015 7:57
To: tlhInganHol discussion group
Subject: [Tlhingan-hol] Child-related vocabulary
=20
Does anyone (D'Armond?) have a compendium of child-related vocabulary, =
perhaps with some work-arounds for specific baby terminology?
=20
I know there are at lest a few of us on the list who are newly arrived =
at parenthood, and it would be nice to benefit from the wisdom of those =
who have gone before.
=20
It might even be nice to make a section of the website about using =
Klingon with children, to include key vocabulary, some kid-friendly =
songs (I have a lullaby to start that section off), and some stories. =
It would be particularly nice to make a few Klingon-language picture =
books (I have most of the text of one worked out, though I would require =
the assistance of someone with an artistic bent if I want to finish that =
project). If we actually published a Klingon picture book, it would =
double as both a resource for beginners and a coffee-table curiosity for =
nonspeakers, so I think its probably worthwhile.
=20
I will start by listing all the baby-related vocab I can think of off =
the top of my head:
=20
=20
Completely canonical vocab:
ghu - baby
SoS - mother
SoSoy - mommy
vav - father
vavoy - daddy
puqloD - son
puqbe' - daughter
(All other family relationship terms also)
paq - book
nIm - milk
ghung - be hungry
Say' - be clean
lam - be dirty
QaD - be dry
bol - drool
bom - sing/song
rop - be ill/sick
Hagh - laugh
ghoj - learn
parHa' - like
par - dislike
Quch - be happy
chuS - be noisy
tam - be quiet
(body parts)
(clothing)
reH - play
Quj - play a game
=20
attempts at glossing baby specific terms:
Crib - ghu QongDaq (baby bed) or mo' QongDaq (cage bed)
bottle - ghu Hivje' (baby drinking glass - sippy cup also?) or nIm =
ngaSwI' (milk container)
Diaper - ghu yopwaH (baby pants) or puch yopwaH (toilet pants)
toy - reHvaD Doch (item for playing)
stuffed animal - Sajqoq tun (soft fake pet)
=20
I would particularly appreciate feedback on the attempted glosses, =
especially other suggested translations, and terms people have used for =
these or other baby items/activities. (also please let me know if there =
is a canon term for something I've tried to gloss).
=20
be''etlh
------=_NextPart_000_004C_01D058B7.D5130F80
Content-Type: text/html;
charset="utf-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
<html xmlns:v=3D"urn:schemas-microsoft-com:vml" =
xmlns:o=3D"urn:schemas-microsoft-com:office:office" =
xmlns:w=3D"urn:schemas-microsoft-com:office:word" =
xmlns:m=3D"http://schemas.microsoft.com/office/2004/12/omml" =
xmlns=3D"http://www.w3.org/TR/REC-html40"><head><meta =
http-equiv=3DContent-Type content=3D"text/html; charset=3Dutf-8"><meta =
name=3DGenerator content=3D"Microsoft Word 14 (filtered =
medium)"><style><!--
/* Font Definitions */
@font-face
{font-family:Calibri;
panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;}
@font-face
{font-family:Tahoma;
panose-1:2 11 6 4 3 5 4 4 2 4;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman","serif";}
a:link, span.MsoHyperlink
{mso-style-priority:99;
color:blue;
text-decoration:underline;}
a:visited, span.MsoHyperlinkFollowed
{mso-style-priority:99;
color:purple;
text-decoration:underline;}
span.EmailStyle17
{mso-style-type:personal-reply;
font-family:"Calibri","sans-serif";
color:#1F497D;}
.MsoChpDefault
{mso-style-type:export-only;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-fareast-language:EN-US;}
@page WordSection1
{size:612.0pt 792.0pt;
margin:72.0pt 72.0pt 72.0pt 72.0pt;}
div.WordSection1
{page:WordSection1;}
--></style><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapedefaults v:ext=3D"edit" spidmax=3D"1026" />
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:shapelayout v:ext=3D"edit">
<o:idmap v:ext=3D"edit" data=3D"1" />
</o:shapelayout></xml><![endif]--></head><body lang=3DEN-CA link=3Dblue =
vlink=3Dpurple><div class=3DWordSection1><p class=3DMsoNormal><span =
style=3D'font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497=
D'>When I play with kids in Klingon they can count on having their =
fingers and toes enumerated, a rousing game of =E2=80=9Cnuq =
=E2=80=98oH?=E2=80=9D and lots of =E2=80=9CnuqDaq =E2=80=98oH =
XlIj=E2=80=99e=E2=80=99?=E2=80=9D ---- vISampu=E2=80=99! =
DaSampu=E2=80=99! When they scream I speculate as to culturally =
appropriate things that might cause the screaming, =E2=80=9Cqatlh bISaQ, =
ghu? ghe=E2=80=99=E2=80=99orDaq Duqeng=E2=80=99a=E2=80=99 molor?=C2=A0 =
nIjoy=E2=80=99taH=E2=80=99a=E2=80=99 romuluSnganpu=E2=80=99? betleH =
Daghuppu=E2=80=99=E2=80=99a=E2=80=99? burghlIj rorDaq betleH =
tu=E2=80=99lu=E2=80=99=E2=80=99a=E2=80=99?=E2=80=9D<br><br>It=E2=80=99s =
scientifically shown that =C2=A0speakers instinctively use tone language =
appropriate to infant learning, so just carry one talking to the kids, =
and they=E2=80=99ll get that it=E2=80=99s talking. For bodily functions =
that we lack Klingon words for, but that make up a lot of an =
infant=E2=80=99s output, you can always describe it: Sub, Hurgh, taS =
SuD, law=E2=80=99, He=E2=80=99So=E2=80=99, pIw, buy=E2=80=99 =
yopwaHHom/ghu yopwaH/puch yopwaH (I think those all work, but I might =
guess that the last were the pull up kind designed for kids to =
transition to actually using the puch. <o:p></o:p></span></p><p =
class=3DMsoNormal><span =
style=3D'font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497=
D'><o:p> </o:p></span></p><p class=3DMsoNormal><span =
style=3D'font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497=
D'>I agree that HIvje=E2=80=99 is fine for bottle, as is bal. If =
there=E2=80=99s any confusion, then say HIvje=E2=80=99lIj.=C2=A0 =
<o:p></o:p></span></p><p class=3DMsoNormal><span =
style=3D'font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497=
D'><o:p> </o:p></span></p><p class=3DMsoNormal><span =
style=3D'font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497=
D'>Maybe one of my lorpu=E2=80=99 will have a child and ask their crazy =
=E2=80=98e=E2=80=99mam to babysit. :-)<o:p></o:p></span></p><p =
class=3DMsoNormal><span =
style=3D'font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497=
D'><o:p> </o:p></span></p><p class=3DMsoNormal><span =
style=3D'font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497=
D'>- Qov<o:p></o:p></span></p><p class=3DMsoNormal><span =
style=3D'font-size:11.0pt;font-family:"Calibri","sans-serif";color:#1F497=
D'><o:p> </o:p></span></p><p class=3DMsoNormal><b><span =
lang=3DEN-US =
style=3D'font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"'>From:</span>=
</b><span lang=3DEN-US =
style=3D'font-size:10.0pt;font-family:"Tahoma","sans-serif"'> Elizabeth =
Lawrence [mailto:elizabeth.lawrence08@gmail.com] <br><b>Sent:</b> March =
7, 2015 7:57<br><b>To:</b> tlhInganHol discussion =
group<br><b>Subject:</b> [Tlhingan-hol] Child-related =
vocabulary<o:p></o:p></span></p><p =
class=3DMsoNormal><o:p> </o:p></p><div><p class=3DMsoNormal>Does =
anyone (D'Armond?) have a compendium of child-related vocabulary, =
perhaps with some work-arounds for specific baby =
terminology?<o:p></o:p></p><div><p =
class=3DMsoNormal><o:p> </o:p></p></div><div><p class=3DMsoNormal>I =
know there are at lest a few of us on the list who are newly arrived at =
parenthood, and it would be nice to benefit from the wisdom of those who =
have gone before.<o:p></o:p></p></div><div><p =
class=3DMsoNormal><o:p> </o:p></p></div><div><p =
class=3DMsoNormal>It might even be nice to make a section of the website =
about using Klingon with children, to include key vocabulary, some =
kid-friendly songs (I have a lullaby to start that section off), and =
some stories. It would be particularly nice to make a few =
Klingon-language picture books (I have most of the text of one worked =
out, though I would require the assistance of someone with an artistic =
bent if I want to finish that project). If we actually published a =
Klingon picture book, it would double as both a resource for beginners =
and a coffee-table curiosity for nonspeakers, so I think its probably =
worthwhile.<o:p></o:p></p></div><div><p =
class=3DMsoNormal><o:p> </o:p></p></div><div><p class=3DMsoNormal>I =
will start by listing all the baby-related vocab I can think of off the =
top of my head:<o:p></o:p></p></div><div><p =
class=3DMsoNormal><o:p> </o:p></p></div><div><p =
class=3DMsoNormal><o:p> </o:p></p></div><div><p =
class=3DMsoNormal>Completely canonical =
vocab:<o:p></o:p></p></div><div><p class=3DMsoNormal>ghu - =
baby<o:p></o:p></p></div><div><p class=3DMsoNormal>SoS - =
mother<o:p></o:p></p></div><div><p class=3DMsoNormal>SoSoy - =
mommy<o:p></o:p></p></div><div><p class=3DMsoNormal>vav - =
father<o:p></o:p></p></div><div><p class=3DMsoNormal>vavoy - =
daddy<o:p></o:p></p></div><div><p class=3DMsoNormal>puqloD - =
son<o:p></o:p></p></div><div><p class=3DMsoNormal>puqbe' - =
daughter<o:p></o:p></p></div><div><p class=3DMsoNormal>(All other family =
relationship terms also)<o:p></o:p></p></div><div><p =
class=3DMsoNormal>paq - book<o:p></o:p></p></div><div><p =
class=3DMsoNormal>nIm - milk<o:p></o:p></p></div><div><p =
class=3DMsoNormal>ghung - be hungry<o:p></o:p></p></div><div><p =
class=3DMsoNormal>Say' - be clean<o:p></o:p></p></div><div><p =
class=3DMsoNormal>lam - be dirty<o:p></o:p></p></div><div><p =
class=3DMsoNormal>QaD - be dry<o:p></o:p></p></div><div><p =
class=3DMsoNormal>bol - drool<o:p></o:p></p></div><div><p =
class=3DMsoNormal>bom - sing/song<o:p></o:p></p></div><div><p =
class=3DMsoNormal>rop - be ill/sick<o:p></o:p></p></div><div><p =
class=3DMsoNormal>Hagh - laugh<o:p></o:p></p></div><div><p =
class=3DMsoNormal>ghoj - learn<o:p></o:p></p></div><div><p =
class=3DMsoNormal>parHa' - like<o:p></o:p></p></div><div><p =
class=3DMsoNormal>par - dislike<o:p></o:p></p></div><div><p =
class=3DMsoNormal>Quch - be happy<o:p></o:p></p></div><div><p =
class=3DMsoNormal>chuS - be noisy<o:p></o:p></p></div><div><p =
class=3DMsoNormal>tam - be quiet<o:p></o:p></p></div><div><p =
class=3DMsoNormal>(body parts)<o:p></o:p></p></div><div><p =
class=3DMsoNormal>(clothing)<o:p></o:p></p></div><div><p =
class=3DMsoNormal>reH - play<o:p></o:p></p></div><div><p =
class=3DMsoNormal>Quj - play a game<o:p></o:p></p></div><div><p =
class=3DMsoNormal><o:p> </o:p></p></div><div><p =
class=3DMsoNormal>attempts at glossing baby specific =
terms:<o:p></o:p></p></div><div><p class=3DMsoNormal>Crib - ghu QongDaq =
(baby bed) or mo' QongDaq (cage bed)<o:p></o:p></p></div><div><p =
class=3DMsoNormal>bottle - ghu Hivje' (baby drinking glass - sippy cup =
also?) or nIm ngaSwI' (milk container)<o:p></o:p></p></div><div><p =
class=3DMsoNormal>Diaper - ghu yopwaH (baby pants) or puch yopwaH =
(toilet pants)<o:p></o:p></p></div><div><p class=3DMsoNormal>toy - =
reHvaD Doch (item for playing)<o:p></o:p></p></div><div><p =
class=3DMsoNormal>stuffed animal - Sajqoq tun (soft fake =
pet)<o:p></o:p></p></div><div><p =
class=3DMsoNormal><o:p> </o:p></p></div><div><p class=3DMsoNormal>I =
would particularly appreciate feedback on the attempted glosses, =
especially other suggested translations, and terms people have used for =
these or other baby items/activities. (also please let me know if there =
is a canon term for something I've tried to =
gloss).<o:p></o:p></p></div><div><p =
class=3DMsoNormal><o:p> </o:p></p></div><div><p =
class=3DMsoNormal>be''etlh<o:p></o:p></p></div></div></div></body></html>
------=_NextPart_000_004C_01D058B7.D5130F80--
--===============8481845262918097596==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@kli.org
http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol
--===============8481845262918097596==--