[100352] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

Re: [Tlhingan-hol] Child-related vocabulary

daemon@ATHENA.MIT.EDU (qurgh lungqIj)
Sat Mar 7 13:03:01 2015

In-Reply-To: <CAG_hjBQXcpqC_SopNFedewrJFxKW8wtSgdPd6i3=MBio6fCv2g@mail.gmail.com>
Date: Sat, 7 Mar 2015 13:02:42 -0500
From: qurgh lungqIj <qurgh@wizage.net>
To: "tlhIngan-Hol@kli.org" <tlhingan-hol@kli.org>
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@kli.org

--===============5375085741543871944==
Content-Type: multipart/alternative; boundary=001a1137b3b6869bce0510b69be3

--001a1137b3b6869bce0510b69be3
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

I have a food picture book I made many years ago using images from the
Klingon Language Lab CD. It's about qeylIS eating different foods. I'll
have to dig it out and update it as I made it over a decade ago.

There aren't any plans to have pages with illustrated word groups
currently, but if you want to volunteer to spearhead such a project, I can
definetly help get it all on the website. :)

That goes for anyone with ideas for the new site. If you think we need
something, and you're willing to coordinate it, we can work on getting it
added.

qurgh
On Mar 7, 2015 11:32 AM, "Elizabeth Lawrence" <
elizabeth.lawrence08@gmail.com> wrote:

> I agree that a shape book would be an excellent idea.  Also fun would be =
a
> counting book, a body parts book, and an animals book.  (These would also
> be good low-hanging fruit, as they would mainly require illustrations or
> photos of concrete objects, rather than significant creative
> storywriting).  Another standard sort of picture book is colors, but that
> would be pretty silly in Klingon :)  I have most of the text of an origin=
al
> storybook picture book (with some attempt to be "culturally authentic"),
> but no illustrations.
>
> Translations of existing picture books wouldn't work for publication, but
> would be excellent for inclusion in an online archive.
>
> Are there any plans for the new website to have pages with clustered
> vocab, perhaps with some sort of illustration? (for example, body parts,
> shapes, family terminology, etc.)?  I think that would be a useful
> reference tool, and would also be excellent projects for relatively new
> speakers.
>
> Thoughts?
>
> be''etlh
>
> On Sat, Mar 7, 2015 at 11:07 AM, Michael Roney <nahqun@gmail.com> wrote:
>
>> {mIl'oD ngeb}
>> n. teddy bear
>>
>> I'm pretty sure that HIvje' can refer to a bottle / sippy cup without
>> modification; it already covers every other drinking vessel.
>>
>> I also don't feel the need to clarify crib vs bed.
>>
>> My 8yo would like to chime in that her favorite word is maj.
>>
>> Now that we have the new shape words, I would love to see a shape book.
>>
>> I have Where is Thumbkin and Are You My Mother translated around here
>> somewhere.
>>
>> -naHQun
>>
>> -Michael Roney, Jr.
>>
>> Sent from my Amazon Fire Phone=F0=9F=94=A5
>>
>>
>> On March 7, 2015, at 10:59, Elizabeth Lawrence <
>> elizabeth.lawrence08@gmail.com> wrote:
>>
>>
>> Does anyone (D'Armond?) have a compendium of child-related vocabulary,
>> perhaps with some work-arounds for specific baby terminology?
>>
>> I know there are at lest a few of us on the list who are newly arrived a=
t
>> parenthood, and it would be nice to benefit from the wisdom of those who
>> have gone before.
>>
>> It might even be nice to make a section of the website about using
>> Klingon with children, to include key vocabulary, some kid-friendly song=
s
>> (I have a lullaby to start that section off), and some stories.  It woul=
d
>> be particularly nice to make a few Klingon-language picture books (I hav=
e
>> most of the text of one worked out, though I would require the assistanc=
e
>> of someone with an artistic bent if I want to finish that project).  If =
we
>> actually published a Klingon picture book, it would double as both a
>> resource for beginners and a coffee-table curiosity for nonspeakers, so =
I
>> think its probably worthwhile.
>>
>> I will start by listing all the baby-related vocab I can think of off th=
e
>> top of my head:
>>
>>
>> Completely canonical vocab:
>> ghu - baby
>> SoS - mother
>> SoSoy - mommy
>> vav - father
>> vavoy - daddy
>> puqloD - son
>> puqbe' - daughter
>> (All other family relationship terms also)
>> paq - book
>> nIm - milk
>> ghung - be hungry
>> Say' - be clean
>> lam - be dirty
>> QaD - be dry
>> bol - drool
>> bom - sing/song
>> rop - be ill/sick
>> Hagh - laugh
>> ghoj - learn
>> parHa' - like
>> par - dislike
>> Quch - be happy
>> chuS - be noisy
>> tam - be quiet
>> (body parts)
>> (clothing)
>> reH - play
>> Quj - play a game
>>
>> attempts at glossing baby specific terms:
>> Crib - ghu QongDaq (baby bed) or mo' QongDaq (cage bed)
>> bottle - ghu Hivje' (baby drinking glass - sippy cup also?) or nIm
>> ngaSwI' (milk container)
>> Diaper - ghu yopwaH (baby pants) or puch yopwaH (toilet pants)
>> toy - reHvaD Doch (item for playing)
>> stuffed animal - Sajqoq tun (soft fake pet)
>>
>> I would particularly appreciate feedback on the attempted glosses,
>> especially other suggested translations, and terms people have used for
>> these or other baby items/activities. (also please let me know if there =
is
>> a canon term for something I've tried to gloss).
>>
>> be''etlh
>>
>
>
> _______________________________________________
> Tlhingan-hol mailing list
> Tlhingan-hol@kli.org
> http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol
>
>

--001a1137b3b6869bce0510b69be3
Content-Type: text/html; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

<p dir=3D"ltr">I have a food picture book I made many years ago using image=
s from the Klingon Language Lab CD. It&#39;s about qeylIS eating different =
foods. I&#39;ll have to dig it out and update it as I made it over a decade=
 ago.</p>
<p dir=3D"ltr">There aren&#39;t any plans to have pages with illustrated wo=
rd groups currently, but if you want to volunteer to spearhead such a proje=
ct, I can definetly help get it all on the website. :) </p>
<p dir=3D"ltr">That goes for anyone with ideas for the new site. If you thi=
nk we need something, and you&#39;re willing to coordinate it, we can work =
on getting it added.</p>
<p dir=3D"ltr">qurgh</p>
<div class=3D"gmail_quote">On Mar 7, 2015 11:32 AM, &quot;Elizabeth Lawrenc=
e&quot; &lt;<a href=3D"mailto:elizabeth.lawrence08@gmail.com">elizabeth.law=
rence08@gmail.com</a>&gt; wrote:<br type=3D"attribution"><blockquote class=
=3D"gmail_quote" style=3D"margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padd=
ing-left:1ex"><div dir=3D"ltr">I agree that a shape book would be an excell=
ent idea.=C2=A0 Also fun would be a counting book, a body parts book, and a=
n animals book. =C2=A0(These would also be good low-hanging fruit, as they =
would mainly require illustrations or photos of concrete objects, rather th=
an significant creative storywriting).=C2=A0 Another standard sort of pictu=
re book is colors, but that would be pretty silly in Klingon :) =C2=A0I hav=
e most of the text of an original storybook picture book (with some attempt=
 to be &quot;culturally authentic&quot;), but no illustrations.<div><br></d=
iv><div>Translations of existing picture books wouldn&#39;t work for public=
ation, but would be excellent for inclusion in an online archive.</div><div=
><br></div><div>Are there any plans for the new website to have pages with =
clustered vocab, perhaps with some sort of illustration? (for example, body=
 parts, shapes, family terminology, etc.)?=C2=A0 I think that would be a us=
eful reference tool, and would also be excellent projects for relatively ne=
w speakers.</div><div><br></div><div>Thoughts?</div><div><br></div><div>be&=
#39;&#39;etlh</div></div><div class=3D"gmail_extra"><br><div class=3D"gmail=
_quote">On Sat, Mar 7, 2015 at 11:07 AM, Michael Roney <span dir=3D"ltr">&l=
t;<a href=3D"mailto:nahqun@gmail.com" target=3D"_blank">nahqun@gmail.com</a=
>&gt;</span> wrote:<br><blockquote class=3D"gmail_quote" style=3D"margin:0 =
0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex"><font face=3D"Calibri=
"><p dir=3D"ltr">{mIl&#39;oD ngeb}<br>
n. teddy bear</p>
<p dir=3D"ltr">I&#39;m pretty sure that HIvje&#39; can refer to a bottle / =
sippy cup without modification; it already covers every other drinking vess=
el.</p>
<p dir=3D"ltr">I also don&#39;t feel the need to clarify crib vs bed.</p>
<p dir=3D"ltr">My 8yo would like to chime in that her favorite word is maj.=
</p>
<p dir=3D"ltr">Now that we have the new shape words, I would love to see a =
shape book.</p>
<p dir=3D"ltr">I have Where is Thumbkin and Are You My Mother translated ar=
ound here somewhere.</p>
<p dir=3D"ltr">-naHQun</p>
<p dir=3D"ltr">-Michael Roney, Jr.</p>
<p dir=3D"ltr">Sent from my Amazon Fire Phone=F0=9F=94=A5</p><div><div>
<br><br>On March 7, 2015, at 10:59, Elizabeth Lawrence &lt;<a href=3D"mailt=
o:elizabeth.lawrence08@gmail.com" target=3D"_blank">elizabeth.lawrence08@gm=
ail.com</a>&gt; wrote:<br><br><br></div></div></font><div><div><div dir=3D"=
ltr">Does anyone (D&#39;Armond?) have a compendium of child-related vocabul=
ary, perhaps with some work-arounds for specific baby terminology?<div><br>=
</div><div>I know there are at lest a few of us on the list who are newly a=
rrived at parenthood, and it would be nice to benefit from the wisdom of th=
ose who have gone before.</div><div><br></div><div>It might even be nice to=
 make a section of the website about using Klingon with children, to includ=
e key vocabulary, some kid-friendly songs (I have a lullaby to start that s=
ection off), and some stories.=C2=A0 It would be particularly nice to make =
a few Klingon-language picture books (I have most of the text of one worked=
 out, though I would require the assistance of someone with an artistic ben=
t if I want to finish that project).=C2=A0 If we actually published a Kling=
on picture book, it would double as both a resource for beginners and a cof=
fee-table curiosity for nonspeakers, so I think its probably worthwhile.</d=
iv><div><br></div><div>I will start by listing all the baby-related vocab I=
 can think of off the top of my head:</div><div><br></div><div><br></div><d=
iv>Completely canonical vocab:</div><div>ghu - baby</div><div>SoS - mother<=
/div><div>SoSoy - mommy</div><div>vav - father</div><div>vavoy - daddy</div=
><div>puqloD - son</div><div>puqbe&#39; - daughter</div><div>(All other fam=
ily relationship terms also)</div><div>paq - book</div><div>nIm - milk</div=
><div>ghung - be hungry</div><div>Say&#39; - be clean</div><div>lam - be di=
rty</div><div>QaD - be dry</div><div>bol - drool</div><div>bom - sing/song<=
/div><div>rop - be ill/sick</div><div>Hagh - laugh</div><div>ghoj - learn</=
div><div>parHa&#39; - like</div><div>par - dislike</div><div>Quch - be happ=
y</div><div>chuS - be noisy</div><div>tam - be quiet</div><div>(body parts)=
</div><div>(clothing)</div><div>reH - play</div><div>Quj - play a game</div=
><div><br></div><div>attempts at glossing baby specific terms:</div><div>Cr=
ib - ghu QongDaq (baby bed) or mo&#39; QongDaq (cage bed)</div><div>bottle =
- ghu Hivje&#39; (baby drinking glass - sippy cup also?) or nIm ngaSwI&#39;=
 (milk container)</div><div>Diaper - ghu yopwaH (baby pants) or puch yopwaH=
 (toilet pants)</div><div>toy - reHvaD Doch (item for playing)</div><div>st=
uffed animal - Sajqoq tun (soft fake pet)</div><div><br></div><div>I would =
particularly appreciate feedback on the attempted glosses, especially other=
 suggested translations, and terms people have used for these or other baby=
 items/activities. (also please let me know if there is a canon term for so=
mething I&#39;ve tried to gloss).</div><div><br></div><div>be&#39;&#39;etlh=
</div></div>
</div></div></blockquote></div><br></div>
<br>_______________________________________________<br>
Tlhingan-hol mailing list<br>
<a href=3D"mailto:Tlhingan-hol@kli.org">Tlhingan-hol@kli.org</a><br>
<a href=3D"http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol" target=3D"_bl=
ank">http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol</a><br>
<br></blockquote></div>

--001a1137b3b6869bce0510b69be3--


--===============5375085741543871944==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline

_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@kli.org
http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol

--===============5375085741543871944==--


home help back first fref pref prev next nref lref last post