[63081] in SAPr3-news

home help back first fref pref prev next nref lref last post

Texte =?ISO-8859-15?Q?f=FCr_Zahlungsbedingungen?=

daemon@ATHENA.MIT.EDU (Steffen Kother)
Wed Oct 19 08:05:08 2011

To: sapr3-news@mit.edu
Date: Wed, 19 Oct 2011 14:04:59 +0200
From: Steffen Kother <steffen.kother@gmx.net>
Message-ID: <9g7sncF9oqU1@mid.individual.net>
Reply-To: steffen.kother@gmx.net

Hallo Leute,

die russische Sprache bereitet uns etwas Kopfzerbrechen. Im Speziellen 
die Texte der Zahlungsbedingungen.

Ich habe schon die wichtig(st)en Tabellen abgegrast: T052, T052U, ZT052U 
(eigene), TVZB, TVZBT. Und auch unser Druckprogramm für die Fakturen: 
ZRVADIN01.

Leider werde ich nicht schlauer. Die Rechnung wurde in Russisch per 
"Nachricht wiederholen" erzeugt. Für den Andruck der Zahlungsbedingungen 
wird eine Prüfung der Tabelle ZT052U vorgenommen bzw. der 
(Standard)-ZB-Text angedruckt.

Die Kundentextprüfung sieht so aus:

select single text1 into zt052u-text1
               from zt052u
               where spras = nast-spras and
                     zterm = vbdkr-zterm.

   call function 'WRITE_FORM'
        exporting
             element = 'HEADER_DATA'
        exceptions
             element = 1
             window  = 2.
   if sy-subrc ne 0.
     perform protocol_update.
   endif.

Beim Debugging hat NAST-SPRAS den Wert "R" und VBDKR-ZTERM bspw. "000N". 
Dazu gibt es keinen eintrag in unseren Kundentabelle. Soweit ist alles 
in Ordnung. Allerdings finde ich nicht raus, warum dann im Formular ein 
englischer ZB-Text ("Up to ... without deduction"), scheinbar vom 
Standard, gezogen wird. Es hätte doch auch der deutsche sein können?

Wenn ich nun aber alle o.a. Texttabellen durchgehe, dann finde ich den 
angedruckten Text in keiner davon. Übers Customizing und dann die 
Übersetzung in den Zahlungsbdingungen liefert auch nur die schon 
eingetragenen Texte, aber nicht den angedruckten.

Suche ich evtl. an der völlig falschen Stelle? Oder fehlt mir ein 
entscheidender Teil für das "Puzzle"?
-- 
Für Hilfe dankbar und freundlich grüßend

Steffen

home help back first fref pref prev next nref lref last post