| home | help | back | first | fref | pref | prev | next | nref | lref | last | post |
From: Felix Malmenbeck <felixm@kth.se>
To: De'vID <de.vid.jonpin@gmail.com>
Date: Tue, 3 Jun 2014 20:22:51 +0000
In-Reply-To: <CA+7zAmN7VCmM0Cv-p9FL6Putbmr6_hCc5tR6_ntNiwJhgOg-yA@mail.gmail.com>
Cc: "tlhingan-hol@kli.org" <tlhingan-hol@kli.org>
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@kli.org
=ABqul naj=BB was one of the phrases we did for the book.
It's actually a bit risky, since =ABnaj=BB has never been used as a noun in=
canon, though it has on Star Trek.
However, if it turns out that using =ABnaj=BB that way is wrong, one might =
imagine that it actually means "she/he/it dreams fire".
> 3 jun 2014 kl. 22:10 skrev "De'vID" <de.vid.jonpin@gmail.com>:
> =
>> On Tue, Jun 3, 2014 at 4:11 PM, Steven Boozer <sboozer@uchicago.edu> wro=
te:
>> Worf gave a bound paper copy of "The Dream of the Fire" (a famous Klingo=
n novel by K'ratak) to Data as a going-away present. (TNG "Measure of a Man=
")
> =
> Incidentally, "The Klingon Art of War" is written with the conceit
> that the commentary is by K'ratak, the author of "The Dream of the
> Fire". The title of that work is given in the book as {qul naj}, one
> of the few translations that was actually right.
> =
> -- =
> De'vID
> =
> _______________________________________________
> Tlhingan-hol mailing list
> Tlhingan-hol@kli.org
> http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@kli.org
http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol
| home | help | back | first | fref | pref | prev | next | nref | lref | last | post |