[98414] in tlhIngan-Hol
Re: [Tlhingan-hol] Translating the past
daemon@ATHENA.MIT.EDU (SuStel)
Mon Apr 14 22:32:18 2014
To: KLI <tlhingan-hol@kli.org>
From: SuStel <sustel@trimboli.name>
Date: Mon, 14 Apr 2014 22:31:34 -0400
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@kli.org
--===============6848122942138741971==
Content-Type: multipart/alternative;
boundary="_0258CB30-A816-4F71-849F-28072ECF26D3_"
--_0258CB30-A816-4F71-849F-28072ECF26D3_
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
Q: ghorgh tujchoHpu' bIQ?
A: bIDachtaHvIS, tujchoHpu' bIQ
How does this differ from
Q: ghorgh tujchoH bIQ?
A: bIDachtaHvIS tujchoH bIQ.
?
-----Original Message-----
From: "De'vID" <de.vid.jonpin@gmail.com>
Sent: =E2=80=8E4/=E2=80=8E14/=E2=80=8E2014 9:27 PM
To: "KLI" <tlhingan-hol@kli.org>
Subject: Re: [Tlhingan-hol] Translating the past
'eD:
> Are these compatible with Type 7 suffixes?
> For instance, what would ?{bIDachtaHvIS, Duj yImuItlhchoHpu'} mean? "Whil=
e
> you were away, I started to construct a ship," or, "While you were away, =
I
> started and finished constructing a ship." Or is it just bad Klingon?
Q: ghorgh tujchoHpu' bIQ?
A: bIDachtaHvIS, tujchoHpu' bIQ.
--=20
De'vID=
--_0258CB30-A816-4F71-849F-28072ECF26D3_
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Type: text/html; charset="utf-8"
<HTML><HEAD>
<META content=3D"text/html; charset=3Dutf-8" http-equiv=3DContent-Type></HE=
AD>
<BODY>
<DIV>
<DIV style=3D"FONT-SIZE: 11pt; FONT-FAMILY: Calibri,sans-serif"><BR><BR>Q: =
ghorgh tujchoHpu' bIQ?<BR>A: bIDachtaHvIS, tujchoHpu' bIQ<BR><BR>How does t=
his differ from<BR><BR>Q: ghorgh tujchoH bIQ?<BR>A: bIDachtaHvIS tujchoH bI=
Q.<BR><BR>?<BR><BR><BR></DIV></DIV>
<DIV dir=3Dltr>
<HR>
<SPAN style=3D"FONT-SIZE: 11pt; FONT-FAMILY: Calibri,sans-serif; FONT-WEIGH=
T: bold">From: </SPAN><SPAN style=3D"FONT-SIZE: 11pt; FONT-FAMILY: Calibri,=
sans-serif"><A href=3D"mailto:de.vid.jonpin@gmail.com">De'vID</A></SPAN><BR=
><SPAN style=3D"FONT-SIZE: 11pt; FONT-FAMILY: Calibri,sans-serif; FONT-WEIG=
HT: bold">Sent: </SPAN><SPAN style=3D"FONT-SIZE: 11pt; FONT-FAMILY: Calibri=
,sans-serif">=E2=80=8E4/=E2=80=8E14/=E2=80=8E2014 9:27 PM</SPAN><BR><SPAN s=
tyle=3D"FONT-SIZE: 11pt; FONT-FAMILY: Calibri,sans-serif; FONT-WEIGHT: bold=
">To: </SPAN><SPAN style=3D"FONT-SIZE: 11pt; FONT-FAMILY: Calibri,sans-seri=
f"><A href=3D"mailto:tlhingan-hol@kli.org">KLI</A></SPAN><BR><SPAN style=3D=
"FONT-SIZE: 11pt; FONT-FAMILY: Calibri,sans-serif; FONT-WEIGHT: bold">Subje=
ct: </SPAN><SPAN style=3D"FONT-SIZE: 11pt; FONT-FAMILY: Calibri,sans-serif"=
>Re: [Tlhingan-hol] Translating the past</SPAN><BR><BR></DIV>
<P dir=3Dltr><BR>'eD:<BR>> Are these compatible with Type 7 suffixes?<BR=
>> For instance, what would ?{bIDachtaHvIS, Duj yImuItlhchoHpu'} mean? "=
While<BR>> you were away, I started to construct a ship," or, "While you=
were away, I<BR>> started and finished constructing a ship." Or is it j=
ust bad Klingon?</P>
<P dir=3Dltr>Q: ghorgh tujchoHpu' bIQ?<BR>A: bIDachtaHvIS, tujchoHpu' bIQ.<=
/P>
<P dir=3Dltr>-- <BR>De'vID</P></BODY></HTML>=
--_0258CB30-A816-4F71-849F-28072ECF26D3_--
--===============6848122942138741971==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@kli.org
http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol
--===============6848122942138741971==--