[97875] in tlhIngan-Hol
Re: [Tlhingan-hol] [tlhIngan-Hol] Star Trek Phase II - Kitumba. We
daemon@ATHENA.MIT.EDU (De'vID)
Sun Jan 19 06:45:09 2014
In-Reply-To: <011801cf147c$587ad960$09708c20$@startrekphase2.de>
Date: Sun, 19 Jan 2014 12:44:25 +0100
From: "De'vID" <de.vid.jonpin@gmail.com>
To: tlhIngan-Hol <tlhingan-hol@kli.org>, peter@startrekphase2.de
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@kli.org
--===============1768306743762318201==
Content-Type: multipart/alternative; boundary=047d7b86f0ba07393404f0514c2e
--047d7b86f0ba07393404f0514c2e
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
On Jan 18, 2014 7:38 PM, "Peter Walker" <peter@startrekphase2.de> wrote:
> We have run into a problem with one small part of the script where Uhura
lists a series of Klingon weapons. We have tried hard to work it all out,
but we are not sure we got it right. That is why I have come here to ask
you Klingon experts to help us get it right.
But we're Klingon language specialists, not Klingon weapons specialists. :-)
Peter Walker:
> Any suggestions?
>
> 00:27:35,167 --> 00:27:41,451
> http://youtu.be/VJouMFIAN8Q
A direct link to the scene in question:
http://youtu.be/VJouMFIAN8Q?t=27m33s
Peter Walker:
> Script version: We can carry a knife, a sword, a bat'leth, a d'k tahg, a
kut'luch, a mek'leth, a mevak, a qhonDoq, a tajtiq...
>
> Version 1: We can carry a knife, a sword, a bat'leth, a mevak, a d'k
tahg, a kut'luch, a tajtiq, a Ni'Itzu.
>
> Version 2: We can carry a knife, a sword, a bat'leth, a mevak, a tajtiq,
a kut'luch, a gt'set, a ni'itzu.
>
> Is version 1 or 2 correct or can you suggest an even better version?
This isn't really a Klingon language question though. None of those words
are in the transcription system devised by Marc Okrand, where they would be
{betleH}, {ma'veq}, {meqleH}, {Daqtagh}, {ghonDoq}, {tajtIq}, {qutluch}
(and I'm not sure what the other two are). But they don't need to be, since
the subtitles aren't for linguists but a general audience, where ad hoc
spellings of Klingon words is de rigueur. Writing {betleH} instead of
"bat'leth" would actually be confusing to most people who are not
Klingonists.
Version 2 seems like it's the list she actually said. She did not say "d'k
tahg"/{Daqtagh}, and she said something like "gt'set" (it sounded like
"chitsit" to me) before "ni'itzu" (sounded like "neet-zoo"). But I don't
know what these are supposed to be, as they don't sound like the names of
any Klingon weapons I know. Anyone? Maybe these are from FASA or extended
canon?
Peter Walker:
> The definitive answer will be placed in the subtitles used for the
episode.
I think rather that what you put in the subtitles will become the
definitive answer.
I can't speak for the rest of this mailing list, but I'd be much more
interested in Klingon subtitles for the entire episode. I actually posted
about that earlier to this mailing list:
http://kli.org/tlhIngan-Hol/2014/January/msg00007.html
--
De'vID
--047d7b86f0ba07393404f0514c2e
Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
<p dir=3D"ltr">On Jan 18, 2014 7:38 PM, "Peter Walker" <<a hre=
f=3D"mailto:peter@startrekphase2.de">peter@startrekphase2.de</a>> wrote:=
<br>
> We have run into a problem with one small part of the script where Uhu=
ra lists a series of Klingon weapons. We have tried hard to work it all out=
, but we are not sure we got it right. That is why I have come here to ask =
you Klingon experts to help us get it right.</p>
<p dir=3D"ltr">But we're Klingon language specialists, not Klingon weap=
ons specialists. :-)</p>
<p dir=3D"ltr">Peter Walker:<br>
> Any suggestions?<br>
><br>
> 00:27:35,167 --> 00:27:41,451<br>
> <a href=3D"http://youtu.be/VJouMFIAN8Q">http://youtu.be/VJouMFIAN8Q</a=
></p>
<p dir=3D"ltr">A direct link to the scene in question:<br>
<a href=3D"http://youtu.be/VJouMFIAN8Q?t=3D27m33s">http://youtu.be/VJouMFIA=
N8Q?t=3D27m33s</a></p>
<p dir=3D"ltr">Peter Walker:<br>
> Script version: We can carry a knife, a sword, a bat'leth, a d'=
;k tahg, a kut'luch, a mek'leth, a mevak, a qhonDoq, a tajtiq...<br=
>
><br>
> Version 1: We can carry a knife, a sword, a bat'leth, a mevak, a d=
'k tahg, a kut'luch, a tajtiq, a Ni'Itzu.<br>
><br>
> Version 2: We can carry a knife, a sword, a bat'leth, a mevak, a t=
ajtiq, a kut'luch, a gt'set, a ni'itzu.<br>
><br>
> Is version 1 or 2 correct or can you suggest an even better version?</=
p>
<p dir=3D"ltr">This isn't really a Klingon language question though. No=
ne of those words are in the transcription system devised by Marc Okrand, w=
here they would be {betleH}, {ma'veq}, {meqleH}, {Daqtagh}, {ghonDoq}, =
{tajtIq}, {qutluch} (and I'm not sure what the other two are). But they=
don't need to be, since the subtitles aren't for linguists but a g=
eneral audience, where ad hoc spellings of Klingon words is de rigueur. Wri=
ting {betleH} instead of "bat'leth" would actually be confusi=
ng to most people who are not Klingonists.</p>
<p dir=3D"ltr">Version 2 seems like it's the list she actually said. Sh=
e did not say "d'k tahg"/{Daqtagh}, and she said something li=
ke "gt'set" (it sounded like "chitsit" to me) befor=
e "ni'itzu" (sounded like "neet-zoo"). But I don=
9;t know what these are supposed to be, as they don't sound like the na=
mes of any Klingon weapons I know. Anyone? Maybe these are from FASA or ext=
ended canon?</p>
<p dir=3D"ltr">Peter Walker:<br>
> The definitive answer will be placed in the subtitles used for the epi=
sode.</p>
<p dir=3D"ltr">I think rather that what you put in the subtitles will becom=
e the definitive answer.</p>
<p dir=3D"ltr">I can't speak for the rest of this mailing list, but I&#=
39;d be much more interested in Klingon subtitles for the entire episode. I=
actually posted about that earlier to this mailing list:<br>
<a href=3D"http://kli.org/tlhIngan-Hol/2014/January/msg00007.html">http://k=
li.org/tlhIngan-Hol/2014/January/msg00007.html</a></p>
<p dir=3D"ltr">-- <br>
De'vID</p>
--047d7b86f0ba07393404f0514c2e--
--===============1768306743762318201==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@kli.org
http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol
--===============1768306743762318201==--