[97875] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

Re: [Tlhingan-hol] [tlhIngan-Hol] Star Trek Phase II - Kitumba. We

daemon@ATHENA.MIT.EDU (De'vID)
Sun Jan 19 06:45:09 2014

In-Reply-To: <011801cf147c$587ad960$09708c20$@startrekphase2.de>
Date: Sun, 19 Jan 2014 12:44:25 +0100
From: "De'vID" <de.vid.jonpin@gmail.com>
To: tlhIngan-Hol <tlhingan-hol@kli.org>, peter@startrekphase2.de
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@kli.org

--===============1768306743762318201==
Content-Type: multipart/alternative; boundary=047d7b86f0ba07393404f0514c2e

--047d7b86f0ba07393404f0514c2e
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1

On Jan 18, 2014 7:38 PM, "Peter Walker" <peter@startrekphase2.de> wrote:
> We have run into a problem with one small part of the script where Uhura
lists a series of Klingon weapons. We have tried hard to work it all out,
but we are not sure we got it right. That is why I have come here to ask
you Klingon experts to help us get it right.

But we're Klingon language specialists, not Klingon weapons specialists. :-)

Peter Walker:
> Any suggestions?
>
> 00:27:35,167 --> 00:27:41,451
> http://youtu.be/VJouMFIAN8Q

A direct link to the scene in question:
http://youtu.be/VJouMFIAN8Q?t=27m33s

Peter Walker:
> Script version: We can carry a knife, a sword, a bat'leth, a d'k tahg, a
kut'luch, a mek'leth, a mevak, a qhonDoq, a tajtiq...
>
> Version 1: We can carry a knife, a sword, a bat'leth, a mevak, a d'k
tahg, a kut'luch, a tajtiq, a Ni'Itzu.
>
> Version 2: We can carry a knife, a sword, a bat'leth, a mevak, a tajtiq,
a kut'luch, a gt'set, a ni'itzu.
>
> Is version 1 or 2 correct or can you suggest an even better version?

This isn't really a Klingon language question though. None of those words
are in the transcription system devised by Marc Okrand, where they would be
{betleH}, {ma'veq}, {meqleH}, {Daqtagh}, {ghonDoq}, {tajtIq}, {qutluch}
(and I'm not sure what the other two are). But they don't need to be, since
the subtitles aren't for linguists but a general audience, where ad hoc
spellings of Klingon words is de rigueur. Writing {betleH} instead of
"bat'leth" would actually be confusing to most people who are not
Klingonists.

Version 2 seems like it's the list she actually said. She did not say "d'k
tahg"/{Daqtagh}, and she said something like "gt'set" (it sounded like
"chitsit" to me) before "ni'itzu" (sounded like "neet-zoo"). But I don't
know what these are supposed to be, as they don't sound like the names of
any Klingon weapons I know. Anyone? Maybe these are from FASA or extended
canon?

Peter Walker:
> The definitive answer will be placed in the subtitles used for the
episode.

I think rather that what you put in the subtitles will become the
definitive answer.

I can't speak for the rest of this mailing list, but I'd be much more
interested in Klingon subtitles for the entire episode. I actually posted
about that earlier to this mailing list:
http://kli.org/tlhIngan-Hol/2014/January/msg00007.html

-- 
De'vID

--047d7b86f0ba07393404f0514c2e
Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

<p dir=3D"ltr">On Jan 18, 2014 7:38 PM, &quot;Peter Walker&quot; &lt;<a hre=
f=3D"mailto:peter@startrekphase2.de">peter@startrekphase2.de</a>&gt; wrote:=
<br>
&gt; We have run into a problem with one small part of the script where Uhu=
ra lists a series of Klingon weapons. We have tried hard to work it all out=
, but we are not sure we got it right. That is why I have come here to ask =
you Klingon experts to help us get it right.</p>

<p dir=3D"ltr">But we&#39;re Klingon language specialists, not Klingon weap=
ons specialists. :-)</p>
<p dir=3D"ltr">Peter Walker:<br>
&gt; Any suggestions?<br>
&gt;<br>
&gt; 00:27:35,167 --&gt; 00:27:41,451<br>
&gt; <a href=3D"http://youtu.be/VJouMFIAN8Q">http://youtu.be/VJouMFIAN8Q</a=
></p>
<p dir=3D"ltr">A direct link to the scene in question:<br>
<a href=3D"http://youtu.be/VJouMFIAN8Q?t=3D27m33s">http://youtu.be/VJouMFIA=
N8Q?t=3D27m33s</a></p>
<p dir=3D"ltr">Peter Walker:<br>
&gt; Script version: We can carry a knife, a sword, a bat&#39;leth, a d&#39=
;k tahg, a kut&#39;luch, a mek&#39;leth, a mevak, a qhonDoq, a tajtiq...<br=
>
&gt;<br>
&gt; Version 1: We can carry a knife, a sword, a bat&#39;leth, a mevak, a d=
&#39;k tahg, a kut&#39;luch, a tajtiq, a Ni&#39;Itzu.<br>
&gt;<br>
&gt; Version 2: We can carry a knife, a sword, a bat&#39;leth, a mevak, a t=
ajtiq, a kut&#39;luch, a gt&#39;set, a ni&#39;itzu.<br>
&gt;<br>
&gt; Is version 1 or 2 correct or can you suggest an even better version?</=
p>
<p dir=3D"ltr">This isn&#39;t really a Klingon language question though. No=
ne of those words are in the transcription system devised by Marc Okrand, w=
here they would be {betleH}, {ma&#39;veq}, {meqleH}, {Daqtagh}, {ghonDoq}, =
{tajtIq}, {qutluch} (and I&#39;m not sure what the other two are). But they=
 don&#39;t need to be, since the subtitles aren&#39;t for linguists but a g=
eneral audience, where ad hoc spellings of Klingon words is de rigueur. Wri=
ting {betleH} instead of &quot;bat&#39;leth&quot; would actually be confusi=
ng to most people who are not Klingonists.</p>

<p dir=3D"ltr">Version 2 seems like it&#39;s the list she actually said. Sh=
e did not say &quot;d&#39;k tahg&quot;/{Daqtagh}, and she said something li=
ke &quot;gt&#39;set&quot; (it sounded like &quot;chitsit&quot; to me) befor=
e &quot;ni&#39;itzu&quot; (sounded like &quot;neet-zoo&quot;). But I don&#3=
9;t know what these are supposed to be, as they don&#39;t sound like the na=
mes of any Klingon weapons I know. Anyone? Maybe these are from FASA or ext=
ended canon?</p>

<p dir=3D"ltr">Peter Walker:<br>
&gt; The definitive answer will be placed in the subtitles used for the epi=
sode.</p>
<p dir=3D"ltr">I think rather that what you put in the subtitles will becom=
e the definitive answer.</p>
<p dir=3D"ltr">I can&#39;t speak for the rest of this mailing list, but I&#=
39;d be much more interested in Klingon subtitles for the entire episode. I=
 actually posted about that earlier to this mailing list:<br>
<a href=3D"http://kli.org/tlhIngan-Hol/2014/January/msg00007.html">http://k=
li.org/tlhIngan-Hol/2014/January/msg00007.html</a></p>
<p dir=3D"ltr">-- <br>
De&#39;vID</p>

--047d7b86f0ba07393404f0514c2e--


--===============1768306743762318201==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline

_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@kli.org
http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol

--===============1768306743762318201==--


home help back first fref pref prev next nref lref last post