[97748] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

Re: [Tlhingan-hol] Klingon Word of the Day: pIH

daemon@ATHENA.MIT.EDU (De'vID)
Mon Dec 23 07:29:55 2013

In-Reply-To: <8BE37145-B03A-4F54-AD20-D23820DEBC1C@alcaco.net>
Date: Mon, 23 Dec 2013 13:29:39 +0100
From: "De'vID" <de.vid.jonpin@gmail.com>
To: Klingon language email discussion forum <tlhingan-hol@kli.org>
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@kli.org

Voragh:
> jIpIH
>   I am suspicious. KLS

De'vID:
> But does this mean:
> 1) "I arouse suspicion in others"
> 2) "I harbour suspicion towards others"
>
> I suspect the first, but do we have any firm evidence one way or the other?

ghunchu'wI':
> The best evidence I can suggest is the existence of the verb {nub} "be suspect", To me, that is a strong indication that {pIH} is the other meaning (your #2).

Oh, good point. I was leaning towards the former because it's defined
as a "be" verb: "be suspicious" (rather than, say, "suspect (someone)"
or "be suspicious (of)"). Based on that, I would've expected to be
able to say, *{tep pIH} "suspicious cargo".

But given the existence of both {nub} and {pIH}, I suppose I should
say: {nub tep. jIpIH.}

I also wonder if {pIH} "expect" and {pIH} "be suspicious" are related,
or even two meanings of the same verb.

Security guard #1: {nub tep. jIpIH.}
Security guard #2: {nuq DapIH?}
Security guard #1: {jorwI' ngaS 'e' vIpIH.}

-- 
De'vID

_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@kli.org
http://mail.kli.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post