[96589] in tlhIngan-Hol
Re: [Tlhingan-hol] "Knitting" in Klingon
daemon@ATHENA.MIT.EDU (Robyn Stewart)
Fri Jun 28 20:40:21 2013
From: Robyn Stewart <robyn@flyingstart.ca>
In-Reply-To: <6C293B06-96EF-484E-A3BD-FBE2DCBB25FD@alcaco.net>
Date: Fri, 28 Jun 2013 18:39:57 -0600
To: tlhIngan-Hol <tlhingan-hol@kli.org>
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@stodi.digitalkingdom.org
--===============5707188507370810216==
Content-Type: multipart/alternative;
boundary=Apple-Mail-714513A0-3386-4CAA-BE87-E892927AC83A
Content-Transfer-Encoding: 7bit
--Apple-Mail-714513A0-3386-4CAA-BE87-E892927AC83A
Content-Type: text/plain;
charset=us-ascii
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
"for" join =3D > vaD muv
majQa'! I can do cryptic crosswords, but I never can unravel the misused aff=
ix puzzles. I bet if you told Dr. Okrand about that one it would become real=
.=20
- Qov
On 2013-06-28, at 18:13, ghunchu'wI' <qunchuy@alcaco.net> wrote:
> On Jun 27, 2013, at 2:57 AM, "De'vID" <de.vid.jonpin@gmail.com> wrote:
>> I recently came across someone using *{vaDmuv} as a verb meaning "to knit=
" (e.g., a sweater) on Twitter.
>>=20
> Here is the full tweet from @KlingonKnitter on 16 June 2010:
>> vay' Sov tlhIngan mu' vaDmuv, knitting joq knitter? #klingon (translate: h=
ttp://bit.ly/9AKLUU)
>>=20
> I tracked the origin to the now defunct tweetinklingon.com web site, which=
was part of the promotions for the Star Trek Online game. It saved the orig=
inal English for each mock-Klingon tweet so readers could "translate" what w=
as sent. Those records are no longer available, but based on other samples o=
f its output I am pretty sure that "tlhIngan mu' vaDmuv" came from "Klingon w=
ord for join", with the English input being "Anybody know the Klingon word f=
or join, knitting or knitter?"
>=20
> -- ghunchu'wI'=20
> _______________________________________________
> Tlhingan-hol mailing list
> Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org
> http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol
--Apple-Mail-714513A0-3386-4CAA-BE87-E892927AC83A
Content-Type: text/html;
charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
<html><head><meta http-equiv=3D"content-type" content=3D"text/html; charset=3D=
utf-8"></head><body dir=3D"auto"><div>"for" join =3D > vaD muv</div><div>=
<br></div><div>majQa'! I can do cryptic crosswords, but I never can unravel t=
he misused affix puzzles. I bet if you told Dr. Okrand about that one it wou=
ld become real. </div><div><br></div><div>- Qov</div><div><br>On 2013-0=
6-28, at 18:13, ghunchu'wI' <<a href=3D"mailto:qunchuy@alcaco.net">qunchu=
y@alcaco.net</a>> wrote:<br><br></div><blockquote type=3D"cite"><div><met=
a http-equiv=3D"content-type" content=3D"text/html; charset=3Dutf-8"><div>On=
Jun 27, 2013, at 2:57 AM, "De'vID" <<a href=3D"mailto:de.vid.jonpin@gmai=
l.com">de.vid.jonpin@gmail.com</a>> wrote:</div><blockquote type=3D"cite"=
><div><p dir=3D"ltr">I recently came across someone using *{vaDmuv} as a ver=
b meaning "to knit" (e.g., a sweater) on Twitter.</p></div></blockquote><div=
>Here is the full tweet from @KlingonKnitter on 16 June 2010:</div><blockquo=
te type=3D"cite"><div><p dir=3D"ltr">vay' Sov tlhIngan mu' vaDmuv, knitting j=
oq knitter? #klingon (translate: <a href=3D"http://bit.ly/9AKLUU">http://bit=
.ly/9AKLUU</a>)</p></div></blockquote><div><div style=3D"-webkit-tap-highlig=
ht-color: rgba(26, 26, 26, 0.296875); -webkit-composition-fill-color: rgba(1=
75, 192, 227, 0.230469); -webkit-composition-frame-color: rgba(77, 128, 180,=
0.230469); ">I tracked the origin to the now defunct <a href=3D"http://twee=
tinklingon.com">tweetinklingon.com</a> web site, which was part of the promo=
tions for the Star Trek Online game. It saved the original English for each m=
ock-Klingon tweet so readers could "translate" what was sent. Those records a=
re no longer available, but based on other samples of its output I am pretty=
sure that "tlhIngan mu' vaDmuv" came from "Klingon word for join", with the=
English input being "Anybody know the Klingon word for join, knitting or kn=
itter?"</div></div><div style=3D"-webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 2=
6, 0.296875); -webkit-composition-fill-color: rgba(175, 192, 227, 0.230469);=
-webkit-composition-frame-color: rgba(77, 128, 180, 0.230469); "><br></div>=
<div style=3D"-webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.296875); -webk=
it-composition-fill-color: rgba(175, 192, 227, 0.230469); -webkit-compositio=
n-frame-color: rgba(77, 128, 180, 0.230469); ">-- ghunchu'wI' </div></d=
iv></blockquote><blockquote type=3D"cite"><div><span>_______________________=
________________________</span><br><span>Tlhingan-hol mailing list</span><br=
><span><a href=3D"mailto:Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org">Tlhingan-hol=
@stodi.digitalkingdom.org</a></span><br><span><a href=3D"http://stodi.digita=
lkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol">http://stodi.digitalkingdom.org/=
mailman/listinfo/tlhingan-hol</a></span><br></div></blockquote></body></html=
>=
--Apple-Mail-714513A0-3386-4CAA-BE87-E892927AC83A--
--===============5707188507370810216==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol
--===============5707188507370810216==--