[96485] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

Re: [Tlhingan-hol] Translation help

daemon@ATHENA.MIT.EDU (David Holt)
Sat Jun 15 10:51:09 2013

From: David Holt <kenjutsuka@live.com>
To: "tlhingan-hol@kli.org" <tlhingan-hol@kli.org>
Date: Sat, 15 Jun 2013 09:50:42 -0500
In-Reply-To: <1371294029.11071.YahooMailNeo@web172605.mail.ir2.yahoo.com>
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@stodi.digitalkingdom.org

--===============7897665952699187717==
Content-Type: multipart/alternative;
	boundary="_856537e2-af47-4718-ab16-386022ef4e7a_"

--_856537e2-af47-4718-ab16-386022ef4e7a_
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Many of the suggestions have obviously been similar so I don't really remem=
ber what's already been said=2C but I think my vote would go for=2C <roj Da=
neHchugh vaj bIQojnISrup>=2C "If you want peace=2C then you must be ready t=
o make war."
janSIy

Date: Sat=2C 15 Jun 2013 12:00:29 +0100
From: fiat_knox@yahoo.co.uk
To: fiat_knox@yahoo.co.uk=3B tlhingan-hol@kli.org
Subject: Re: [Tlhingan-hol] Translation help

> Si vis pacem=2C para bellum=0A=
=0A=
> If you want peace=2C prepare for war=0A=
=0A=

roj DaneHchugh vaj yIQojrup - "If you want peace=2C prepare to wage war" wo=
rks for me.
Also=2C to state this without an imperative prefix - roj DaneHchugh vaj bIQ=
ojrup - is like stating "If you want peace=2C then you are ready to wage wa=
r." The same construction as bIje'be'chugh vaj bIHegh - "If you are not buy=
ing=2C then you are dying."

 		 	   		  =

--_856537e2-af47-4718-ab16-386022ef4e7a_
Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

<html>
<head>
<style><!--
.hmmessage P
{
margin:0px=3B
padding:0px
}
body.hmmessage
{
font-size: 12pt=3B
font-family:Calibri
}
--></style></head>
<body class=3D'hmmessage'><div dir=3D'ltr'>Many of the suggestions have obv=
iously been similar so I don't really remember what's already been said=2C =
but I think my vote would go for=2C &lt=3Broj DaneHchugh vaj bIQojnISrup&gt=
=3B=2C "If you want peace=2C then you must be ready to make war."<div><br><=
/div><div>janSIy<br><br><div><hr id=3D"stopSpelling">Date: Sat=2C 15 Jun 20=
13 12:00:29 +0100<br>From: fiat_knox@yahoo.co.uk<br>To: fiat_knox@yahoo.co.=
uk=3B tlhingan-hol@kli.org<br>Subject: Re: [Tlhingan-hol] Translation help<=
br><br><div style=3D"color:#000=3Bbackground-color:#fff=3Bfont-family:garam=
ond=2C new york=2C times=2C serif=3Bfont-size:12pt=3B"><div><span lang=3D"l=
a"><b><em>&gt=3B Si vis pacem=2C para bellum</em></b></span></div>=0A=
=0A=
<div><span lang=3D"la">&gt=3B If you want peace=2C prepare for war</span></=
div>=0A=
=0A=
<div><span lang=3D"la"><br></span></div>roj DaneHchugh vaj yIQojrup - "If y=
ou want peace=2C prepare to wage war" works for me.<br>Also=2C to state thi=
s without an imperative prefix - roj DaneHchugh vaj bIQojrup - is like stat=
ing "If you want peace=2C then you are ready to wage war." The same constru=
ction as bIje'be'chugh vaj bIHegh - "If you are not buying=2C then you are =
dying."<br></div><br></div></div> 		 	   		  </div></body>
</html>=

--_856537e2-af47-4718-ab16-386022ef4e7a_--


--===============7897665952699187717==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline

_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol

--===============7897665952699187717==--


home help back first fref pref prev next nref lref last post