[95504] in tlhIngan-Hol
Re: [Tlhingan-hol] mIl'oD veDDIr SuvwI': 'ay' 15 - pop 'oH ghob'e'
daemon@ATHENA.MIT.EDU (Rohan Fenwick - QeS 'utlh)
Wed Jan 9 00:55:42 2013
From: Rohan Fenwick - QeS 'utlh <qeslagh@hotmail.com>
To: <tlhingan-hol@kli.org>
Date: Wed, 9 Jan 2013 15:55:16 +1000
In-Reply-To: <ACF6622D959A8842A81E4471BA56A7E001F1E9C4@xm-mbx-04-prod.ad.uchicago.edu>
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@stodi.digitalkingdom.org
--===============6812276116594400818==
Content-Type: multipart/alternative;
boundary="_8ba797e7-197c-45da-b58f-8cf26d1296d8_"
--_8ba797e7-197c-45da-b58f-8cf26d1296d8_
Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
jIjatlhpu':
> qo' bel ghaH tIna'tIn'e'=2C mIp'a' wellu'bogh ghaH.
mujang Qov=2C jatlh:
> Tinatin was a pleasant world=2C She was a fortune owed.
jIH:
> Hrm. I see how you got "a pleasant world". I'll=20
> change it to {qo'vaD bel} or {qo' bel'a'} (the=20
> English is "She is the joy of the world=2C she is
> treasure and due").
Qov:
> qo' bel'a' brings the meaning to me more=20
> directly. I don't understand the point of the=20
> 'due' or 'owed' aspect. Are you sure the word=20
> due in the original has the meaning of something
> that must be paid?
jIH:
> Yep. The Georgian is /vali/ "debt"=2C from the same root as
> /movalea/ "to owe". Nevertheless I'm a bit in two minds
> about keeping it - it is pretty opaque.
jang Voragh=2C jatlh:
> I like *{mIp'a'} here=2C but WRT debts we now have {qav'ap} "amount (of m=
oney)=2C rent" from Monopoly:
> voHDajbo' qav'ap
> mortgage value MKE
> {qav'ap} seems to be an amount of money owed for something=2C the most us=
ualy form is rent or a fee of
> some kind=3B it might be used for a payment on a dept or loan. However..=
. using it to refer to a woman
> probably sends the wrong message! <g>
Very true! While {qav'ap wellu'bogh ghaH} would translate the Georgian well=
=2C the meaning would definitely be misunderstood here.
Actually=2C now you've got me wondering if "debt" might be a useful gloss f=
or {qav'ap} more generally.
taH:
> And while we're talking about vocabulary relating to debts=2C we also hav=
e {voHDajbo'} "ransom=2C mortgage":
Ooo=2C that I hadn't thought of. {voHDajbo''a' wellu'bogh qotlh} "she would=
deserve a great ransom owed"?
QeS
=
--_8ba797e7-197c-45da-b58f-8cf26d1296d8_
Content-Type: text/html; charset="iso-8859-1"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
<html>
<head>
<style><!--
.hmmessage P
{
margin:0px=3B
padding:0px
}
body.hmmessage
{
font-size: 10pt=3B
font-family:Tahoma
}
--></style></head>
<body class=3D'hmmessage'><div dir=3D'ltr'>
jIjatlhpu':<br>>=3B qo' bel ghaH tIna'tIn'e'=2C mIp'a' wellu'bogh ghaH.<b=
r><div><br>mujang Qov=2C jatlh:<br>>=3B Tinatin was a pleasant world=2C S=
he was a fortune owed.<br><br>jIH:<br>>=3B Hrm. I see how you got "a plea=
sant world". I'll <br>>=3B change it to {qo'vaD bel} or {qo' bel'a'} (the=
<br>>=3B English is "She is the joy of the world=2C she is<br>>=3B tre=
asure and due").<br><br>Qov:<br>>=3B qo' bel'a' brings the meaning to me =
more <br>>=3B directly. I don't understand the point of the <br>>=3B '=
due' or 'owed' aspect. Are you sure the word <br>>=3B due in the origina=
l has the meaning of something<br>>=3B that must be paid?<br><br>jIH:<br>=
>=3B Yep. The Georgian is /vali/ "debt"=2C from the same root as<br>>=
=3B /movalea/ "to owe". Nevertheless I'm a bit in two minds<br>>=3B abou=
t keeping it - it is pretty opaque.<br><br>jang Voragh=2C jatlh:<br>>=3B =
I like *{mIp'a'} here=2C but WRT debts we now have {qav'ap} "amount (of mon=
ey)=2C rent" from Monopoly:<br>>=3B voHDajbo' qav'ap<br>>=3B mortga=
ge value MKE<br>>=3B {qav'ap} seems to be an amount of money owed for som=
ething=2C the most usualy form is rent or a fee of<br>>=3B some kind=3B i=
t might be used for a payment on a dept or loan. However... using it to re=
fer to a woman<br>>=3B probably sends the wrong message! <=3Bg>=3B<b=
r><br>Very true! While {qav'ap wellu'bogh ghaH} would translate the Georgia=
n well=2C the meaning would definitely be misunderstood here.<br><br>Actual=
ly=2C now you've got me wondering if "debt" might be a useful gloss for {qa=
v'ap} more generally.<br><br>taH:<br>>=3B And while we're talking about v=
ocabulary relating to debts=2C we also have {voHDajbo'} "ransom=2C mortgage=
":<br><br>Ooo=2C that I hadn't thought of. {voHDajbo''a' wellu'bogh qotlh} =
"she would deserve a great ransom owed"?<br><br>QeS<br></div> </=
div></body>
</html>=
--_8ba797e7-197c-45da-b58f-8cf26d1296d8_--
--===============6812276116594400818==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol
--===============6812276116594400818==--