[94680] in tlhIngan-Hol
Re: [Tlhingan-hol] Skype Language File Editor
daemon@ATHENA.MIT.EDU (=?UTF-8?B?QW5kcsOpIE3DvGxsZXI=?=)
Mon Sep 17 17:14:56 2012
In-Reply-To: <505777F1.80404@gmx.de>
Date: Mon, 17 Sep 2012 23:14:31 +0200
From: =?UTF-8?B?QW5kcsOpIE3DvGxsZXI=?= <esperantist@gmail.com>
To: Klingonteacher <levinius@gmx.de>
Cc: tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@stodi.digitalkingdom.org
--===============0170343572928166421==
Content-Type: multipart/alternative; boundary=f46d04428cc876f54404c9ec426f
--f46d04428cc876f54404c9ec426f
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
I once attempted to translate Skype to Klingon by myself... but that was
before I brought some order into my notes and made a large searchable
database of everything I knew and could find about Klingon. So that
translation is perhaps 3 or already 4 years old, with some mistakes and
also of an older version of Skype. I couldn't find it on this computer
anymore but I have it on another one I guess...
Because it was such a large amount, I only managed to translate perhaps 20%
of it. Or perhaps 30%? I'm not sure...
- Andr=C3=A9
2012/9/17 Klingonteacher <levinius@gmx.de>
> Am 16.09.2012 08:45, schrieb Michael Roney, Jr. PKT:
>
> language choices and discovered something called "Language file
>> editor" which allows you to translate Skype inside the Windows
>> program.
>>
>
> I don't ave one, but FYI whoever likes to know, you can also easily
> translate opera's language file, without need of any special software.
> I partially did it a long time ago, but never finished and it got lost
> during a computer change.
>
> IIRC, once can also do such things with Open Office, and even with
> Standard Microsoft office - but I don't think you can save the language
> file in those and share it.
>
> For a long time, I had been using my Klingon "MS Word" :-)
> --
> Lieven L. Litaer
> aka Quvar valer 'utlh
> http://www.facebook.com/**Klingonteacher<http://www.facebook.com/Klingont=
eacher>
>
>
> ______________________________**_________________
> Tlhingan-hol mailing list
> Tlhingan-hol@stodi.**digitalkingdom.org<Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom=
.org>
> http://stodi.digitalkingdom.**org/mailman/listinfo/tlhingan-**hol<http://=
stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol>
>
--f46d04428cc876f54404c9ec426f
Content-Type: text/html; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
<div dir=3D"ltr">I once attempted to translate Skype to Klingon by myself..=
. but that was before I brought some order into my notes and made a large s=
earchable database of everything I knew and could find about Klingon. So th=
at translation is perhaps 3 or already 4 years old, with some mistakes and =
also of an older version of Skype. I couldn't find it on this computer =
anymore but I have it on another one I guess...<br>
<br>Because it was such a large amount, I only managed to translate perhaps=
20% of it. Or perhaps 30%? I'm not sure...<br><br>- Andr=C3=A9<br><br>=
<div class=3D"gmail_quote">2012/9/17 Klingonteacher <span dir=3D"ltr"><<=
a href=3D"mailto:levinius@gmx.de" target=3D"_blank">levinius@gmx.de</a>>=
</span><br>
<blockquote class=3D"gmail_quote" style=3D"margin:0 0 0 .8ex;border-left:1p=
x #ccc solid;padding-left:1ex">Am 16.09.2012 08:45, schrieb Michael Roney, =
Jr. PKT:<div class=3D"im"><br>
<blockquote class=3D"gmail_quote" style=3D"margin:0 0 0 .8ex;border-left:1p=
x #ccc solid;padding-left:1ex">
language choices and discovered something called "Language file<br>
editor" which allows you to translate Skype inside the Windows<br>
program.<br>
</blockquote>
<br></div>
I don't ave one, but FYI whoever likes to know, you can also easily tra=
nslate opera's language file, without need of any special software.<br>
I partially did it a long time ago, but never finished and it got lost duri=
ng a computer change.<br>
<br>
IIRC, once can also do such things with Open Office, and even with Standard=
Microsoft office - but I don't think you can save the language file in=
those and share it.<br>
<br>
For a long time, I had been using my Klingon "MS Word" =C2=A0:-)<=
span class=3D"HOEnZb"><font color=3D"#888888"><br>
-- <br>
Lieven L. Litaer<br>
aka Quvar valer 'utlh<br>
<a href=3D"http://www.facebook.com/Klingonteacher" target=3D"_blank">http:/=
/www.facebook.com/<u></u>Klingonteacher</a></font></span><div class=3D"HOEn=
Zb"><div class=3D"h5"><br>
<br>
______________________________<u></u>_________________<br>
Tlhingan-hol mailing list<br>
<a href=3D"mailto:Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org" target=3D"_blank">=
Tlhingan-hol@stodi.<u></u>digitalkingdom.org</a><br>
<a href=3D"http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol" t=
arget=3D"_blank">http://stodi.digitalkingdom.<u></u>org/mailman/listinfo/tl=
hingan-<u></u>hol</a><br>
</div></div></blockquote></div><br></div>
--f46d04428cc876f54404c9ec426f--
--===============0170343572928166421==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol
--===============0170343572928166421==--