[94252] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

Re: [Tlhingan-hol] nuq bop bom: 'ay cha'vatlh loSmaH chorgh: quv

daemon@ATHENA.MIT.EDU (Robyn Stewart)
Wed Aug 1 16:41:20 2012

In-Reply-To: <BAY166-W55DAAA9AC62693BD3E5D88AAC40@phx.gbl>
From: Robyn Stewart <robyn@flyingstart.ca>
Date: Wed, 1 Aug 2012 13:41:03 -0700
To: Rohan Fenwick - QeS 'utlh <qeslagh@hotmail.com>
Cc: "<tlhingan-hol@kli.org>" <tlhingan-hol@kli.org>
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@stodi.digitalkingdom.org


--===============5033313179681044019==
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Type: multipart/alternative;
	boundary=Apple-Mail-35C946AD-A07A-4865-812B-D96E573A386C


--Apple-Mail-35C946AD-A07A-4865-812B-D96E573A386C
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Content-Type: text/plain;
	charset=us-ascii

On 2012-08-01, at 8:34, Rohan Fenwick - QeS 'utlh <qeslagh@hotmail.com> wrot=
e:

> jIghItlhpu', jIjatlh:
> > I'm falling behind again... :/
>=20
> jang Qov, jatlh:
> > chaq vIlI' 'e' vImev.
>=20
> jIjang je, jIjatlh:
> > Qo'! At least, not on my account.
>=20
> mujangqa' Qov, jatlh:
> > No, there's another reason, but I'll keep you supplied while you're stil=
l reading.
>=20
> No worries - but again, don't go out of your way just on my account. I've g=
ot plenty of backlog to read, after all.

Hoch jaj vIlI' 'e' vIHwxh 'ej pIj jaj veb 'ay' vIlI'rupmo' not qay'.=20

> jIH:
> > Will my own 'ay'Hom wejDIch slow you up a little?
>=20
> Qov:
> > loQ. Depends on the weather and the phase of the moon--literally. I got c=
alled out to work today because of especially low tides.
>=20
> Heh, not many jobs where that's the case. nuq Data'?

mIllogh qonbogh muD Duj 'orwI' jIH. jul wItlha'. DachDI' 'engmey mavum. bIQ'=
a' HeHmey wIqontaHvIS pIj potlh bIQ Dotlh.=20

> > I'm so excited by the whole Georgia/epic thing that I already want to dr=
ess up like tIna'tIn and go horseback riding through the Caucuses. With a sa=
bre.
>=20
> mIllogh tIqon, pagh qaSbe'pu'. :P

qonqangchu' yabwIj.=20

> > Is this poem a famous piece of literature in Georgia? Will normal people=
 be somewhat familiar with it?
>=20
> Very much. What Dante is to Italian or Shakespeare to English, Shota Rusta=
veli is to Georgian. Even more so, maybe - before the 20th century it was cu=
stomary for a copy, often illuminated, to form part of new brides' trousseau=
x,

vIghajnIS!

> and the main avenue of Tbilisi and two Georgian universities are named aft=
er Rustaveli.

majQa'! nov bom noy vIlaD 'e' vItIv.=20

> > I will have to learn enough Georgian to explain that I read it in the or=
iginal Klingon. Or maybe not.
>=20
> I'm not sure how they'd deal with that! :) They'd be glad you knew about i=
t, though, through whatever means it happened to be.

vIlaDtaHmo' jIHem.=20

-Qov=

--Apple-Mail-35C946AD-A07A-4865-812B-D96E573A386C
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Type: text/html;
	charset=utf-8

<html><head></head><body bgcolor="#FFFFFF"><div><span class="Apple-style-span" style="-webkit-tap-highlight-color: rgba(26, 26, 26, 0.296875); -webkit-composition-fill-color: rgba(175, 192, 227, 0.230469); -webkit-composition-frame-color: rgba(77, 128, 180, 0.230469); ">On 2012-08-01, at 8:34, Rohan Fenwick - QeS 'utlh &lt;<a href="mailto:qeslagh@hotmail.com">qeslagh@hotmail.com</a>&gt; wrote:</span><br></div><div><br></div><div></div><blockquote type="cite"><div>

<style><!--
.hmmessage P
{
margin:0px;
padding:0px
}
body.hmmessage
{
font-size: 10pt;
font-family:Tahoma
}
--></style>
<div dir="ltr">
jIghItlhpu', jIjatlh:<br>&gt; I'm falling behind again... :/<br><br>jang Qov, jatlh:<br>&gt; chaq vIlI' 'e' vImev.<br><br>jIjang je, jIjatlh:<br>&gt; Qo'! At least, not on my account. <div><br>mujangqa' Qov, jatlh:<br>&gt; No, there's another reason, but I'll keep you supplied while you're still
reading.<br><br>No worries - but again, don't go out of your way just on my account. I've got plenty of backlog to read, after all.<br></div></div></div></blockquote><div><br></div>Hoch jaj vIlI' 'e' vIHwxh 'ej pIj jaj veb 'ay' vIlI'rupmo' not qay'.&nbsp;<div><br><blockquote type="cite"><div><div dir="ltr"><div>jIH:<br>&gt; Will my own 'ay'Hom wejDIch slow
you up a little?<br><br>Qov:<br>&gt; loQ. Depends on the weather and the phase of the moon--literally. I got
called out to work today because of especially low tides.<br><br>Heh, not many jobs where that's the case. nuq Data'?<br></div></div></div></blockquote><div><br></div>mIllogh qonbogh muD Duj 'orwI' jIH. jul wItlha'. DachDI' 'engmey mavum. bIQ'a' HeHmey wIqontaHvIS pIj potlh bIQ Dotlh.&nbsp;</div><div><br><blockquote type="cite"><div><div dir="ltr"><div>&gt; I'm so excited
by the whole Georgia/epic thing that I already want to dress up like
tIna'tIn and go horseback riding through the Caucuses. With a sabre.<br><br>mIllogh tIqon, pagh qaSbe'pu'. :P<br></div></div></div></blockquote><div><br></div>qonqangchu' yabwIj.&nbsp;</div><div><br><blockquote type="cite"><div><div dir="ltr"><div>&gt; Is
this poem a famous piece of literature in Georgia? Will normal people be
somewhat familiar with it?<br><br>Very much. What Dante is to Italian or Shakespeare to English, Shota Rustaveli is to Georgian. Even more so, maybe - before the 20th century it was customary for a copy, often illuminated, to form part of new brides' trousseaux, </div></div></div></blockquote><div><br></div>vIghajnIS!</div><div><br><blockquote type="cite"><div><div dir="ltr"><div>and the main avenue of Tbilisi and two Georgian universities are named after Rustaveli.<br></div></div></div></blockquote><div><br></div>majQa'! nov bom noy vIlaD 'e' vItIv.&nbsp;</div><div><br><blockquote type="cite"><div><div dir="ltr"><div>&gt; I will have to learn enough Georgian to
explain that I read it in the original Klingon. Or maybe not.<br><br>I'm not sure how they'd deal with that! :) They'd be glad you knew about it, though, through whatever means it happened to be.<br></div></div></div></blockquote><div><br></div>vIlaDtaHmo' jIHem.&nbsp;</div><div><br></div><div>-Qov</div></body></html>
--Apple-Mail-35C946AD-A07A-4865-812B-D96E573A386C--


--===============5033313179681044019==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline

_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol

--===============5033313179681044019==--


home help back first fref pref prev next nref lref last post