[93601] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

Re: [Tlhingan-hol] "Be excellent to each other"

daemon@ATHENA.MIT.EDU (De'vID jonpIn)
Fri Jun 8 20:01:25 2012

In-Reply-To: <4FD2868C.7040207@trimboli.name>
Date: Sat, 9 Jun 2012 02:01:11 +0200
From: "De'vID jonpIn" <de.vid.jonpin@gmail.com>
To: tlhIngan-Hol <tlhingan-hol@kli.org>
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@stodi.digitalkingdom.org

De'vID:
>>>> How would you translate this phrase from Bill& =A0Ted?

SuStel:
>>> HochvaD peQaQ'eghmoH

De'vID:
>> I read this as "Make yourselves good for the benefit of everyone". =A0A
>> good sentiment, but not equivalent to the one requested.

SuStel:
> That is exactly how I meant it. It is equivalent, but not literal. Are you
> looking for literal? And are you looking for pithy?

I'm not looking for literal, and if a longer sentence is needed to
express the idea in Klingon that's fine too.  But I don't think "being
good (yourself) for the benefit of others" is quite the same thing as
"being excellent to others" (i.e., "treating others well").

-- =

De'vID

_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post