[920] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

A love-poem and a paternoster

daemon@ATHENA.MIT.EDU (daemon@ATHENA.MIT.EDU)
Sun May 23 02:55:02 1993

Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Reply-To: "Klingon Language List" <tlhIngan-Hol@village.boston.ma.us>
From: nsn@mullian.ee.mu.OZ.AU (Nick Nicholas)
To: "Klingon Language List" <tlhIngan-Hol@village.boston.ma.us>
Date: Sun, 23 May 1993 15:19:09 +1000 (EST)


Having survived the Conversational Klingon tape ("Buy or Die" indeed!), two
offerings. First: the canonical sample of a language, artificial or not, seems
to have always been the Paternoster. Without getting into any debate on
religious bias, here's my rendition of it:

QI'tu'Daq Datu'lu'bogh vavwI':
laDanquvjaj ponglIj.
pawjaj che'ghachlIj.
qaSjaj neHDochlIj.
QI'tu'Daq Dochvam qaSghach rapjaj juHqo'Daq Dochvam qaSghach.
DaHjajDaq maHvaD ghoDDung SojwIj yInob.
nuQu'maghwI'pu' DIHupbe'.
vaj pIQu'maghmo' ghoHupQo'.
'ej matlhu' 'e' yIchaw'Qo'.
'a mIghwI'vo' ghoToD.
che'ghach, woQ, quv je Daghajmo'.

Second, a poem I wrote my SO. Not a good poem, I'll admit. Not even all that
Klingonic. But whatever.

jen ghaH 'ej naQchen, bangwI''e'.
valqu' ghaH 'ej nong, be'wI'oy'e'.
'IH ghaH 'ej matlh, jawwI''e' vIvoqbogh.
rotlh ghaH 'ej Hem, jupna''a'.

maSwovDaq qevpobDu'Daj vIjach.
choljaHDaj vItuQbogh vIyIv.
maQottaHviS ro'oyDajmo' jItuj.
reH murojchoHmoH ghaH 
vISawrupbogh tunqu'.

Btw, I got the Klingon TeXfont downloaded, and am slightly confused. I've
seen a Klingon alphabet in which single letters were allocated the digraphs
like ch, gh, tlh, etc., in The Journal of Planned Languages. This TexFont
looks nothing like it, and doesn't have digraphs accounted for. Furthermore,
the author's compulsion to have ligatures between capitals and small letters,
giving the text of TKD as evidence, strongly suggests to me that this is a
pre-Okrand alphabet. Could someone elucidate what the deal is with the
alphabet?

I get the impression from postings here that someone has transcribed new
words from the tape; if so, could someone forward me a copy thereof?

yIHmey parHa'bogh nIchyon jIH.

"yIleSHa'!" --- _Conversational Klingon_.

*******************************************************************************
 A freshman once observed to me:         Nick Nicholas am I, of Melbourne, Oz.
 On the edge of the Rubicon,             nsn@munagin.ee.mu.oz.au (IRC: nicxjo)
 men don't go fishing.                      NSN 4 ZAV. ZAV 4 NSN. NSN 4 ZAV.
   - Alice Goodman, _Nixon In China_     Mail me! Mail me! Mail me! Or don't!!

home help back first fref pref prev next nref lref last post