[91805] in tlhIngan-Hol
Re: [Tlhingan-hol] qIHpu'ghach wa'DIch - 'ay' wa'
daemon@ATHENA.MIT.EDU (Felix Malmenbeck)
Mon Jan 23 09:18:27 2012
From: Felix Malmenbeck <felixm@kth.se>
To: Rohan Fenwick - QeS 'utlh <qeslagh@hotmail.com>, "tlhingan-hol@kli.org"
<tlhingan-hol@kli.org>
Date: Mon, 23 Jan 2012 14:17:56 +0000
In-Reply-To: <BAY166-W36B027622D9E55078A95D1AA8A0@phx.gbl>
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@stodi.digitalkingdom.org
--===============4651510897248694943==
Content-Language: en-US
Content-Type: multipart/alternative;
boundary="_000_F52986192E9FE346B0B7EF3D6F98E87711C166A6EXDB3ugkthse_"
--_000_F52986192E9FE346B0B7EF3D6F98E87711C166A6EXDB3ugkthse_
Content-Type: text/plain; charset="Windows-1252"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
majQa'!
For "Resistance is futile", I might suggest something like SuHub'eghlaHbe',=
lo'laHbe' Hub or lo'laHbe' Hub'eghghach.
I enjoy referring to the Borg as *janyIn (like jatyIn, but mechanical). Of =
course, that's highly non-canon, and even if it were canon it'd probably be=
a colloquialism. Since the Klingons likely first heard of the Borg from th=
e Federation, it's likely they'd call them Borg or *bor'Iq or *borgh or som=
ething.
> povam, Ivor wa' mIDmaj Qaw'lu'
I believe the most correct way to say "this morning" as a time element is D=
aHjaj po, but povam should be fine, as well.
http://klingonska.org/canon/search/?file=3D1997-06-29d-news.txt&get=3Dsourc=
e
> tagha' narghpu' wanI' vIHajbogh qaStaHvIS jav DIS
Rather than nargh, I'd recommend something like tagh (of which wanI' vIHajb=
ogh could be either the subject or the object, depending on if you wish to =
imply agency) or qaS[choH] (or even qaSchoHmoHlu').
One might also consider restructuring it to avoid the "-taHvIS in a -bogh":
wanI'vam vIHaj qaStaHvIS jav DIS, 'ach tagha' tagh. [I have dreaded this ev=
ent for six years, but suddenly it begins.]
> Borg'e' - jaghma''e' chaH Qob law' Hoch Qob puS - DIvI' luyot 'e' lutagh.
Very good rephrasing of "The Borg - our most lethal enemy"!
That being said, I might recommend something like jaghma''e' Borg Qob law' =
Hoch Qob puS, 'ej DaH DIvI' luyotchoH.
________________________________
From: Rohan Fenwick - QeS 'utlh [qeslagh@hotmail.com]
Sent: Monday, January 23, 2012 13:46
To: tlhingan-hol@kli.org
Subject: [Tlhingan-hol] qIHpu'ghach wa'DIch - 'ay' wa'
Following on from De'vID's lead, I've decided I may as well present my Firs=
t Contact subtitles here too. Hopefully it'll inspire someone else to join =
in the captioning fun on another movie or even just an episode (and believe=
me, it is fun), and at the same time, if anyone has any comments or sugges=
tions for corrections that'd be great as well.
BORG QUEEN: Locutus...
PICARD: Borg Locutus jIH. QaplaHbe' qaDtaHghach.
ONSCREEN: jabbI'ID lI'lu'
PICARD: chaw': pIqarD [1] loS Soch 'at tay. - 'aj.
HAYES: SoHvaD qab'a' poH, janluq?
PICARD: ghobe'.
HAYES: muSujbogh vay' Qumpu' logh Hop vagh. povam, Ivor wa' mIDmaj Qaw'lu'.=
chuq'a' nochmey DIlo'pu'DI' =96
PICARD: HISlaH, jISov. Borg.
[Duj cha'lu']
PICARD: HoD QonoS, HovpoH 50893.5. tagha' narghpu' wanI' vIHajbogh qaStaHvI=
S jav DIS. Borg'e' - jaghma''e' chaH Qob law' Hoch Qob puS - DIvI' luyot 'e=
' lutagh. 'ej DaH, chaq DImevlaHbe'.
RIKER: Duj 'ar?
PICARD: wa', 'ej tera'Daq jaHchu'lI'. qaSpa' wa' rep, DIvI' veH veghpu'qu'.=
Typhon mIchDaq yo' ghommoHlI' Hayes 'aj.
DATA: 'aqroS pIvlob wIlo'chugh, wej rep cha'maH vagh tupmey DIpoQ -
PICARD: wIjaHbe'.
RIKER: nuqjatlh, <<wIjaHbe'>>?
PICARD: neHmaH wIngIv net ra'. 'eb lujon romuluSnganpu' 'e' wImevmeH. [2]
TROI: romuluSnganpu'?
DATA: HoD, romuluS wo' veHDaq qaSbe'pu' wanI' motlhbe' qaStaHvIS Hut jar. y=
ol lutaghmeH ghaytanHa' poHvam luwIv.
CRUSHER: maqeqnIStaH 'e' Har'a' 'ejyo'?
LAFORGE: HoD, loghDaq maHtaH qaStaHvIS wa' DIS HochHom. mavangrup. yo' Dujm=
ey'e' 'entepray' 'et 'Itlh law' Hoch 'Itlh puS. may'morgh tlhopDaq maSuvnIS=
.
PICARD: maja'chuqtaHvIS jIH 'ejyo' ra'ghomquv je 'e' wIqel. wIra'lu'taH. ya=
S wa'DIch, neHmaH He yIcher.
[1] Because we do have {janluq pIqarD} in canon I've used the Klingon versi=
on.
[2] Yep, I know the {-meH} clause is at the wrong end here. One of the idio=
syncrasies of having to synchronise the translation to a spoken sentence.
----
BORG QUEEN: Locutus...
PICARD: I am Locutus of Borg. Resistance is futile.
ONSCREEN: Incoming transmission
PICARD: Authorisation Picard four seven alpha tango. ...Admiral?
HAYES: Did I catch you at a bad time, Jean-Luc?
PICARD: No, of course not.
HAYES: I've just received a disturbing report from Deep Space Five. Our col=
ony on Ivor Prime was destroyed this morning. Long-range sensors have picke=
d up -
PICARD: Yes, I know. The Borg.
[The ship is displayed]
PICARD: Captain's log, Stardate 50893.5. The moment I have dreaded for near=
ly six years has finally arrived. The Borg - our most lethal enemy - have b=
egun an invasion of the Federation, and this time there may be no stopping =
them.
RIKER: How many ships?
PICARD: One, and it's on a direct course for Earth. It'll cross the Federat=
ion border in less than an hour. Admiral Hayes is mobilising a fleet in the=
Typhon sector.
DATA: At maximum warp it will take us three hours twenty-five minutes -
PICARD: We're not going.
RIKER: What do you mean, "We're not going"?
PICARD: Our orders are to patrol the Neutral Zone. In case the Romulans dec=
ide to take advantage of the situation.
TROI: The Romulans?
DATA: Captain, there has been no unusual activity along the Romulan border =
for the last nine months. It seems highly unlikely they would choose this m=
oment to start a conflict.
CRUSHER: Does Starfleet feel we need more shakedown time?
LAFORGE: Captain, we've been out in space for nearly a year now. We're read=
y. The Enterprise-E is the most advanced starship in the fleet. We should b=
e on the front line.
PICARD: I have gone over all this with Starfleet Command. Their orders stan=
d. Number One, set a course for the Neutral Zone.
QeS 'utlh
--_000_F52986192E9FE346B0B7EF3D6F98E87711C166A6EXDB3ugkthse_
Content-Type: text/html; charset="Windows-1252"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
<html dir=3D"ltr">
<head>
<meta http-equiv=3D"Content-Type" content=3D"text/html; charset=3DWindows-1=
252">
<style>=0A=
<!--=0A=
.hmmessage p=0A=
{margin:0px;=0A=
padding:0px}=0A=
body.hmmessage=0A=
{font-size:10pt;=0A=
font-family:Tahoma}=0A=
-->=0A=
</style><style id=3D"owaParaStyle" type=3D"text/css">P {margin-top:0;margin=
-bottom:0;}</style>
</head>
<body ocsi=3D"0" fpstyle=3D"1" class=3D"hmmessage">
<div style=3D"direction: ltr;font-family: Tahoma;color: #000000;font-size: =
10pt;">majQa'!<br>
<br>
For "Resistance is futile", I might suggest something like SuHub'=
eghlaHbe', lo'laHbe' Hub or lo'laHbe' Hub'eghghach.<br>
<br>
I enjoy referring to the Borg as *janyIn (like jatyIn, but mechanical). Of =
course, that's highly non-canon, and even if it were canon it'd probably be=
a colloquialism. Since the Klingons likely first heard of the Borg from th=
e Federation, it's likely they'd
call them Borg or *bor'Iq or *borgh or something.<br>
<br>
> povam, Ivor wa' mIDmaj Qaw'lu'<br>
I believe the most correct way to say "this morning" as a time el=
ement is DaHjaj po, but povam should be fine, as well.<br>
<a href=3D"http://klingonska.org/canon/search/?file=3D1997-06-29d-news.txt&=
amp;get=3Dsource" target=3D"_blank">http://klingonska.org/canon/search/?fil=
e=3D1997-06-29d-news.txt&get=3Dsource</a><br>
<br>
> tagha' narghpu' wanI' vIHajbogh qaStaHvIS jav DIS<br>
Rather than nargh, I'd recommend something like tagh (of which wanI' vIHajb=
ogh could be either the subject or the object, depending on if you wish to =
imply agency) or qaS[choH] (or even qaSchoHmoHlu').<br>
One might also consider restructuring it to avoid the "-taHvIS in a -b=
ogh":<br>
wanI'vam vIHaj qaStaHvIS jav DIS, 'ach tagha' tagh. [I have dreaded this ev=
ent for six years, but suddenly it begins.]<br>
<br>
> Borg'e' - jaghma''e' chaH Qob law' Hoch Qob puS - DIvI' luyot 'e' luta=
gh.<br>
Very good rephrasing of "The Borg - our most lethal enemy"!<br>
That being said, I might recommend something like jaghma''e' Borg Qob law' =
Hoch Qob puS, 'ej DaH DIvI' luyotchoH.<br>
<br>
<div style=3D"font-family: Times New Roman; color: rgb(0, 0, 0); font-size:=
16px;">
<hr tabindex=3D"-1">
<div style=3D"direction: ltr;" id=3D"divRpF134431"><font size=3D"2" color=
=3D"#000000" face=3D"Tahoma"><b>From:</b> Rohan Fenwick - QeS 'utlh [qeslag=
h@hotmail.com]<br>
<b>Sent:</b> Monday, January 23, 2012 13:46<br>
<b>To:</b> tlhingan-hol@kli.org<br>
<b>Subject:</b> [Tlhingan-hol] qIHpu'ghach wa'DIch - 'ay' wa'<br>
</font><br>
</div>
<div></div>
<div>
<div dir=3D"ltr">Following on from De'vID's lead, I've decided I may as wel=
l present my First Contact subtitles here too. Hopefully it'll inspire some=
one else to join in the captioning fun on another movie or even just an epi=
sode (and believe me, it is fun),
and at the same time, if anyone has any comments or suggestions for correc=
tions that'd be great as well.<br>
<br>
<p class=3D"MsoNormal">BORG QUEEN: Locutus...</p>
<p class=3D"MsoNormal">PICARD: Borg Locutus jIH. QaplaHbe' qaDtaHghach.<br>
</p>
<p class=3D"MsoNormal">ONSCREEN: jabbI'ID lI'lu'</p>
<p class=3D"MsoNormal">PICARD: chaw': pIqarD [1] loS Soch 'at tay. - 'aj.</=
p>
<p class=3D"MsoNormal">HAYES: SoHvaD qab'a' poH, janluq?</p>
<p class=3D"MsoNormal">PICARD: ghobe'.</p>
<p class=3D"MsoNormal">HAYES: muSujbogh vay' Qumpu' logh Hop vagh. povam, I=
vor wa' mIDmaj Qaw'lu'. chuq'a' nochmey DIlo'pu'DI' =96</p>
<p class=3D"MsoNormal">PICARD: HISlaH, jISov. Borg.</p>
<p class=3D"MsoNormal">[Duj cha'lu']<br>
</p>
<p class=3D"MsoNormal">PICARD: HoD QonoS, HovpoH 50893.5. tagha' narghpu' w=
anI' vIHajbogh qaStaHvIS jav DIS. Borg'e' - jaghma''e' chaH Qob law' Hoch Q=
ob puS - DIvI' luyot 'e' lutagh. 'ej DaH, chaq DImevlaHbe'.</p>
<p class=3D"MsoNormal">RIKER: Duj 'ar?</p>
<p class=3D"MsoNormal">PICARD: wa', 'ej tera'Daq jaHchu'lI'. qaSpa' wa' rep=
, DIvI' veH veghpu'qu'. Typhon mIchDaq yo' ghommoHlI' Hayes 'aj.</p>
<p class=3D"MsoNormal">DATA: 'aqroS pIvlob wIlo'chugh, wej rep cha'maH vagh=
tupmey DIpoQ -</p>
<p class=3D"MsoNormal">PICARD: wIjaHbe'.</p>
<p class=3D"MsoNormal">RIKER: nuqjatlh, <<wIjaHbe'>>?</p>
<p class=3D"MsoNormal">PICARD: neHmaH wIngIv net ra'. 'eb lujon romuluSngan=
pu' 'e' wImevmeH. [2]<br>
</p>
<p class=3D"MsoNormal">TROI: romuluSnganpu'?</p>
<p class=3D"MsoNormal">DATA: HoD, romuluS wo' veHDaq qaSbe'pu' wanI' motlhb=
e' qaStaHvIS Hut jar. yol lutaghmeH ghaytanHa' poHvam luwIv.</p>
<p class=3D"MsoNormal">CRUSHER: maqeqnIStaH 'e' Har'a' 'ejyo'?</p>
<p class=3D"MsoNormal">LAFORGE: HoD, loghDaq maHtaH qaStaHvIS wa' DIS HochH=
om. mavangrup. yo' Dujmey'e' 'entepray' 'et 'Itlh law' Hoch 'Itlh puS. may'=
morgh tlhopDaq maSuvnIS.</p>
<p class=3D"MsoNormal">PICARD: maja'chuqtaHvIS jIH 'ejyo' ra'ghomquv je 'e'=
wIqel. wIra'lu'taH. yaS wa'DIch, neHmaH He yIcher.</p>
<p class=3D"MsoNormal"><br>
</p>
<p class=3D"MsoNormal">[1] Because we do have {janluq pIqarD} in canon I've=
used the Klingon version.<br>
</p>
<p class=3D"MsoNormal">[2] Yep, I know the {-meH} clause is at the wrong en=
d here. One of the idiosyncrasies of having to synchronise the translation =
to a spoken sentence.<br>
</p>
<p class=3D"MsoNormal"><br>
</p>
<p class=3D"MsoNormal">----</p>
<p class=3D"MsoNormal"><br>
</p>
BORG QUEEN: Locutus...<br>
PICARD: I am Locutus of Borg. Resistance is futile.<br>
<br>
ONSCREEN: Incoming transmission<br>
<br>
PICARD: Authorisation Picard four seven alpha tango. ...Admiral?<br>
HAYES: Did I catch you at a bad time, Jean-Luc?<br>
PICARD: No, of course not.<br>
HAYES: I've just received a disturbing report from Deep Space Five. Our col=
ony on Ivor Prime was destroyed this morning. Long-range sensors have picke=
d up -<br>
PICARD: Yes, I know. The Borg.<br>
<br>
[The ship is displayed]<br>
<br>
PICARD: Captain's log, Stardate 50893.5. The moment I have dreaded for near=
ly six years has finally arrived. The Borg - our most lethal enemy - have b=
egun an invasion of the Federation, and this time there may be no stopping =
them.<br>
<br>
RIKER: How many ships?<br>
PICARD: One, and it's on a direct course for Earth. It'll cross the Federat=
ion border in less than an hour. Admiral Hayes is mobilising a fleet in the=
Typhon sector.<br>
DATA: At maximum warp it will take us three hours twenty-five minutes -<br>
PICARD: We're not going.<br>
RIKER: What do you mean, "We're not going"?<br>
PICARD: Our orders are to patrol the Neutral Zone. In case the Romulans dec=
ide to take advantage of the situation.<br>
TROI: The Romulans?<br>
DATA: Captain, there has been no unusual activity along the Romulan border =
for the last nine months. It seems highly unlikely they would choose this m=
oment to start a conflict.<br>
CRUSHER: Does Starfleet feel we need more shakedown time?<br>
LAFORGE: Captain, we've been out in space for nearly a year now. We're read=
y. The Enterprise-E is the most advanced starship in the fleet. We should b=
e on the front line.<br>
PICARD: I have gone over all this with Starfleet Command. Their orders stan=
d. Number One, set a course for the Neutral Zone.<br>
<br>
<br>
QeS 'utlh<br>
<br>
</div>
</div>
</div>
</div>
</body>
</html>
--_000_F52986192E9FE346B0B7EF3D6F98E87711C166A6EXDB3ugkthse_--
--===============4651510897248694943==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol
--===============4651510897248694943==--