[91749] in tlhIngan-Hol
Re: [Tlhingan-hol] qo''e' tu'bogh pagh - 'ay' loS
daemon@ATHENA.MIT.EDU (De'vID jonpIn)
Wed Jan 18 14:50:22 2012
Date: Wed, 18 Jan 2012 20:50:02 +0100
From: "De'vID jonpIn" <de.vid.jonpin@gmail.com>
To: tlhIngan-Hol@kli.org
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@stodi.digitalkingdom.org
--===============7654852484963041133==
Content-Type: multipart/alternative; boundary=20cf3040eac6e5d23d04b6d2c0ca
--20cf3040eac6e5d23d04b6d2c0ca
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
De'vID:
> > Dor ghu'vam'e' luDIllaHbe'bogh tlhInganpu'.
> > boQDu': *Bill*, 'ejyo' wIpujqu'moH 'e' wIchup'a'?
QeS 'utlh:
> I don't think {wIpujqu'moH} is quite right. They're not talking about
> weakening Starfleet - to me mothballing it implies putting it away more
> or less completely, because it's become obsolete. Actually, what about
> {wInotlhmoH}?
I'm not sure that {notlhmoH} has that meaning. {notlhmoH} sounds like one
is making something obsolete, for example, making the Enterprise A obsolete
by developing a faster/more powerful starship, or making warfare obsolete
by rendering it uneconomical. As you said, mothballing something means
it's already obsolete, so {notlhmoH} doesn't apply.
Maybe {notlhmo' ...} but I can't think of a word for "store, put in
storage".
De'vID:
> > CARTWRIGHT: jImorghnIS. DIvI' logh qoDDaq wunHa'choH tlhInganpu' 'e'
> > wIchaw'chugh vaj maHoH'egh.
QeS 'utlh:
> tlhIngan Hol Monopoly wot 'oH'a' {wun}'e'? vIghovbe'qu' jIH.
Yes, it means "be vulnerable, be unprotected" based on the two instances of
where it's used (warning, the two sentences are right below, skip ahead if
you don't want to see them -- I'm including them for context in case you
want to comment on my use of {wunHa'}):
{Dumer DIvI' QaS 'ej DuHIv, vaj bIwunchoH 'ej bIrIQchoH.} "Surprise attack
by Federation leaves you unprotected and damaged."
{DuHIv jagh Dangu'laHbe'bogh, vaj bIwunchoH 'ej bIpujchoH.} "Attack by
unknown enemy leaves you vulnerable and weak."
De'vID:
> > qIbDaq nov veQ lumoj tlhInganpu'. 'ej 'ejyo' wIlaghchugh, yermaj DanDI'
> > mut vaQ[2] maHub'eghlaHbe'.
QeS 'utlh:
> {mut vaQ} is fine, though {vaQ} also has strongly positive connotations
> in slang (see KGT p.67). If you want to avoid that, {ral} "be violent"
> might be a good recast.
{ral} is better. Done.
De'vID:
> > tormoHmeH 'eb 'oH 'ebvam'e'. ghIq mab wIqon 'e' wIpoQmeH HoSmaj QaQ
> > law' HoSchaj QaQ puS.[3]
QeS 'utlh:
> This is hard, and I think you've captured the essence of it pretty well.
> {ghIq} should probably go before {HoSmaj QaQ law'...}, but other than that
> it looks okay.
I still think it should be "better than now" rather than "better than
them", but I'll leave it as is until I think of a better way to express
this.
De'vID:
> > DoS'e' qIpbogh *Cartwright* 'aj vIqIp[5] 'e' raDlu'.[6]
QeS 'utlh:
> Again, inventive. Personally I'd steer clear of {'e' X-lu'} though. {net
> X} is perfectly acceptable for this.
Okay, changing to {net raD}. But what about the {DoS'e' qIpbogh
*Cartwright* 'aj} part?
Thanks again for your comments!
--
De'vID
--20cf3040eac6e5d23d04b6d2c0ca
Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
<p>De'vID:<br>
> > Dor ghu'vam'e' luDIllaHbe'bogh tlhInganpu'.<b=
r>
> > boQDu': *Bill*, 'ejyo' wIpujqu'moH 'e' wI=
chup'a'?</p>
<p>QeS 'utlh:<br>
> I don't think {wIpujqu'moH} is quite right. They're not ta=
lking about<br>
> weakening Starfleet - to me mothballing it implies putting it away mor=
e<br>
> or less completely, because it's become obsolete. Actually, what a=
bout<br>
> {wInotlhmoH}?</p>
<p>I'm not sure that {notlhmoH} has that meaning. {notlhmoH} sounds lik=
e one is making something obsolete, for example, making the Enterprise A ob=
solete by developing a faster/more powerful starship, or making warfare obs=
olete by rendering it uneconomical.=A0 As you said, mothballing something m=
eans it's already obsolete, so {notlhmoH} doesn't apply.</p>
<p>Maybe {notlhmo' ...} but I can't think of a word for "store=
, put in storage".</p>
<p>De'vID:<br>
> > CARTWRIGHT: jImorghnIS. =A0DIvI' logh qoDDaq wunHa'choH t=
lhInganpu' 'e'<br>
> > wIchaw'chugh vaj maHoH'egh.</p>
<p>QeS 'utlh:<br>
> tlhIngan Hol Monopoly wot 'oH'a' {wun}'e'? vIghovb=
e'qu' jIH.</p>
<p>Yes, it means "be vulnerable, be unprotected" based on the two=
instances of where it's used (warning, the two sentences are right bel=
ow, skip ahead if you don't want to see them -- I'm including them =
for context in case you want to comment on my use of {wunHa'}):</p>
<p>{Dumer DIvI' QaS 'ej DuHIv, vaj bIwunchoH 'ej bIrIQchoH.} &q=
uot;Surprise attack by Federation leaves you unprotected and damaged."=
</p>
<p>{DuHIv jagh Dangu'laHbe'bogh, vaj bIwunchoH 'ej bIpujchoH.} =
"Attack by unknown enemy leaves you vulnerable and weak."</p>
<p>De'vID:<br>
> > qIbDaq nov veQ lumoj tlhInganpu'. 'ej 'ejyo' wIla=
ghchugh, yermaj DanDI'<br>
> > mut vaQ[2] maHub'eghlaHbe'.</p>
<p>QeS 'utlh:<br>
> {mut vaQ} is fine, though {vaQ} also has strongly positive connotation=
s<br>
> in slang (see KGT p.67). If you want to avoid that, {ral} "be vio=
lent"<br>
> might be a good recast.</p>
<p>{ral} is better.=A0 Done.</p>
<p>De'vID:<br>
> > tormoHmeH 'eb 'oH 'ebvam'e'. =A0ghIq mab wIqo=
n 'e' wIpoQmeH HoSmaj QaQ<br>
> > law' HoSchaj QaQ puS.[3]</p>
<p>QeS 'utlh:<br>
> This is hard, and I think you've captured the essence of it pretty=
well.<br>
> {ghIq} should probably go before {HoSmaj QaQ law'...}, but other t=
han that<br>
> it looks okay. </p>
<p>I still think it should be "better than now" rather than "=
;better than them", but I'll leave it as is until I think of a bet=
ter way to express this.</p>
<p>De'vID:<br>
> > DoS'e' qIpbogh *Cartwright* 'aj vIqIp[5] 'e' =
raDlu'.[6]</p>
<p>QeS 'utlh:<br>
> Again, inventive. Personally I'd steer clear of {'e' X-lu&=
#39;} though. {net<br>
> X} is perfectly acceptable for this.</p>
<p>Okay, changing to {net raD}.=A0 But what about the {DoS'e' qIpbo=
gh *Cartwright* 'aj} part?</p>
<p>Thanks again for your comments!</p>
<p>--<br>
De'vID</p>
--20cf3040eac6e5d23d04b6d2c0ca--
--===============7654852484963041133==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol
--===============7654852484963041133==--