[91747] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

Re: [Tlhingan-hol] Klingon Word of the Day: choH

daemon@ATHENA.MIT.EDU (Qov)
Wed Jan 18 12:45:26 2012

Date: Wed, 18 Jan 2012 09:40:12 -0800
To: "tlhingan-hol@kli.org" <tlhingan-hol@kli.org>
From: Qov <robyn@flyingstart.ca>
In-Reply-To: <C305E6BD33E2654DAE1F8F403247B6A60320784760DF@EVS02.ad.uchi
 cago.edu>
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@stodi.digitalkingdom.org

At 07:14 18/01/2012, Steven Boozer wrote:
> > Klingon Word of the Day for Wednesday, January 18, 2012
> >
> > Klingon word:   choH
> > Part of speech: verb
> > Definition:     alter, change
>
>As used in canon:
>
>DaH Heraj yIchoH
>Alter your course now. (ST5 notes)
>
>HIvHe yIchoHmoH
>Alter the attack course! ST5

This is interesting. Someone recently posted citing HIvHe yIchoHmoH 
as evidence that choH requires -moH to be transitive, yet that 
contradicts both the example from the ST5 notes and the gloss of 
"alter," which in English is always transitive.

I'm slowly tending towards a belief that Klingon is like English in 
its acceptance of many common verbs meaning both to do the thing to 
another and to have the thing done, with perhaps -moH and -'egh.  I 
want to preserve the things that are Klingon and not have tlhIngan 
Hol become a Klinglish creole, but it's the price for expanded use of 
the language.

- Qov 


_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post