[90971] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

Re: [Tlhingan-hol] Usage of {HuS}

daemon@ATHENA.MIT.EDU (Steven Boozer)
Mon Nov 28 09:21:01 2011

From: Steven Boozer <sboozer@uchicago.edu>
To: "tlhingan-hol@kli.org" <tlhingan-hol@kli.org>
Date: Mon, 28 Nov 2011 08:20:44 -0600
In-Reply-To: <CA+cwSm_2aOLbQBueZ04Y5ZmpXPNzmxKxrA-N5-hsEMaT8U6VHw@mail.gmail.com>
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@stodi.digitalkingdom.org

ghunchu'wI' is right:  {HuS} has never been used in canon.  Our only clues, such as they are, might be the ways Okrand uses the verb "hang" in English:

KGT 57:  "Traditional clothing worn in battle, known as {Hip}, the word currently used to mean "uniform", had both a protective function and a more utilitarian one, since it was from the clothing that weapons (nuHmey) or ammunition (nIch) could be hung."

KGT 58:  "A skin belt (qogh) both held pants (yopwaH) in place and provided a place from which to hang weapons or weapon holders."

KGT 150:  "As this word [ghIgh] literally means "necklace", perhaps the slang usage is based on the old practice of identifying one's position within a military unit--for example, one's assignment on a ship--by means of a symbol hung on a chain worn around the neck."


--
Voragh
Ca'Non Master of the Klingons


> -----Original Message-----
> From: Philip Newton [mailto:philip.newton@gmail.com]
> Sent: Saturday, November 26, 2011 11:12 AM
> To: tlhIngan-hol@kli.org
> Subject: Re: [Tlhingan-hol] Usage of {HuS}
> 
> On Sat, Nov 26, 2011 at 17:50, ghunchu'wI' 'utlh <qunchuy@alcaco.net>
> wrote:
> > On Nov 26, 2011, at 10:25 AM, Philip Newton
> <philip.newton@gmail.com> wrote:
> >
> >> Has {HuS} "hang" been used in canon?
> >
> > I don't believe it has. I've been watching.
> 
> I see; thanks.
> 
> >> Is it intransitive ("the sword is hanging on the wall"), transitive
> >> ("the warrior hangs his sword on the wall"), or both?
> >
> > I would prefer the "be suspended" meaning. It's easy to get the
> other one by
> > adding {-moH}.
> 
> Very true. That's more or less what I had expected.
> 
> >> Does it mean "kill by suspending" (as in "the man was hanged"),
> simply
> >> "suspend" (as in "the stockings were hung from the chimney with
> >> care"), or either?
> >
> > I wouldn't expect it to be limited to execution.
> 
> I was rather wondering whether it *could* be used for execution, or
> only for, well, "regular" hanging stuff somewhere.
> 
> >> I'm wondering whether "hangman" is {nuv HuSmeH Quj}, {nuv HuSmoHmeH
> >> Quj}, or something along those lines....
> >
> > {HuS nuv} seems reasonable to me.
> 
> "The man hangs"? I suppose so.
> 
> Cheers,
> Philip

_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post