[90677] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

Re: [Tlhingan-hol]

daemon@ATHENA.MIT.EDU (Philip Newton)
Mon Nov 14 16:40:15 2011

In-Reply-To: <CA+7zAmPJcYJ=QQkgrw55aS5wCD8bmw0uttqWJZ=78ph0kRQVkA@mail.gmail.com>
From: Philip Newton <philip.newton@gmail.com>
Date: Mon, 14 Nov 2011 22:39:37 +0100
To: "De'vID jonpIn" <de.vid.jonpin@gmail.com>, tlhingan-hol@kli.org
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@stodi.digitalkingdom.org

2011/11/14 De'vID jonpIn <de.vid.jonpin@gmail.com>:
>
> The words <ren>, <Qur>, and <qurbuSwI'> were defined in
> writing, but only in German, in a letter from MO. =A0Presumably, the lett=
er
> was written in English, and translated into German (by Lieven?), but I ha=
ve
> not seen the original.

I presume the same.

Incidentally, I was a bit surprised not to have seen those first two
words on the list earlier. The letter was published in the "booklet"
(to use the term loosely; this year's conference booklet has 125
pages!) and I had expected the two new words to be posted to the list
within half an hour after the first books were distributed :)

>=A0However, I've had the meanings of <ren> and <Qur>
> explained to me by German speakers. =A0<qurbuSwI'> appears to be a Morskan
> dialect word, but I didn't understand its meaning. =A0Perhaps Lieven, or
> someone who can read the letter in German, can explain their definitions.

{qurbuSwI'} does not seem to be have been defined, merely mentioned.

Perhaps it would be a good idea to publish the letter in its entirety,
along with an English version (either a translation back into English,
or - preferably - the English original), so that there would be
context for the explanation of the words, not merely a two-word gloss.

I've asked for permission to do so since I'm not sure whether just
going ahead and posting the entire thing would be the right thing to
do.

> We also learned that the verbs <ghur> and <nup> are intransitive (the
> transitive forms have <-moH>), and also what the difference was between t=
he
> verbs <reH> and <Quj>. =A0<reH> applies to unstructured play, whereas <Qu=
j>
> refers to structured play (with rules).

I also found out that {qIl} can mean not only "cancel" but also
"abort" (in the sense of "abort a computer program", not a child).

And these words were new to me, but possibly not to others:

{tojbogh pa'}
{tojbogh pa' tuH}

> The following is not new info, but was discussed with MO at the qepHom:
> <Soj> refers not just to food, but anything consumed for sustenance (i.e.,
> "food" in a more general sense than "solid food"); <Sop>, <tlhutlh>, and
> <'ep> are verbs which can be applied to different kinds of <Soj>.

KGT mentions that "The term for food of any kind (including beverages)
is {Soj}."

And finally an anecdote: Marc Okrand gave a speech at the end (I
believe he was introducing the paq'batlh), and at the end, he said,
{pItlh}.

Someone asked a question or made a comment, and Mark said, "Oh,
{pItlhbe'}?" This prompted a shout of "{mu' chu' !!!}", upon which
Mark quickly dispelled that notion :)

So this was apparently merely a {mu' ru'} in the sense that {mu'mey
ru'} are described in KGT, "Intentional Ungrammaticality".

Cheers,
Philip
-- =

Philip Newton <philip.newton@gmail.com>

_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post