[90634] in tlhIngan-Hol
Re: [Tlhingan-hol] Klingon Word of the Day: jang
daemon@ATHENA.MIT.EDU (Noah Bogart)
Fri Nov 11 10:20:48 2011
In-Reply-To: <C305E6BD33E2654DAE1F8F403247B6A6031E441120B0@EVS02.ad.uchicago.edu>
Date: Fri, 11 Nov 2011 10:20:31 -0500
From: Noah Bogart <nbtheduke@gmail.com>
To: "tlhingan-hol@kli.org" <tlhingan-hol@kli.org>
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@stodi.digitalkingdom.org
--===============3799005247198072445==
Content-Type: multipart/alternative; boundary=000e0cd4c452da7ced04b1770f37
--000e0cd4c452da7ced04b1770f37
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1
>
> As used in canon:
>
> jang 'avwI' <<jIghung je>>
> The guard replies, "I am also hungry." PK
>
> jang 'avwI' <<jI'oj je>>
> The guard replies, "I am also thirsty." PK
>
> jang 'avwI' <<lIchopbe'chugh ghewmey!>>
> The guard answers, "If the bugs do not bite you!" PK
>
>
> Related verbs:
> {ghel} "ask (a question)", {yu'} "question, interrogate" & {tlhob} "ask,
> request, plead"
>
>
> Mark Okrand described the use of {jang} in an interview with Will Martin
> (HolQeD [Dec. 1998: p.4-7]):
>
> [....]
>
> WM: Just to mention particular verbs in terms of whether they can be
> used for speech or not, you are saying that {ghel} is a word that
> would probably not be used typically as a verb of speech. That
> even if you are asking a question you would still tend to use
> {ja'} or {jatlh}.
>
> MO: Yes. "He asked me. He said,'blah, blah, blah'." Or "He said,
> 'blah, blah, blah.' He asked me." It doesn't matter.
>
> WM: {jang} - "answer" would be similar?
>
> MO: Yes.
>
> WM: And {tlhob} would similarly be...
>
> MO: {tlhob} also has the non-quoting sense.
>
> [....]
>
The Power Klingon examples seem to contradict the HolQeD conversation,
don't they? PK doesn't have: {jang 'avwI'. jatlh <<jI'oj je>>}, which is
what MO was suggesting, right?
--000e0cd4c452da7ced04b1770f37
Content-Type: text/html; charset=ISO-8859-1
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
<div class=3D"gmail_quote"><blockquote class=3D"gmail_quote" style=3D"margi=
n:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex;">
As used in canon:<br>
<br>
=A0jang 'avwI' <<jIghung je>><br>
=A0The guard replies, "I am also hungry." PK<br>
<br>
=A0jang 'avwI' <<jI'oj je>><br>
=A0The guard replies, "I am also thirsty." PK<br>
<br>
=A0jang 'avwI' <<lIchopbe'chugh ghewmey!>><br>
=A0The guard answers, "If the bugs do not bite you!" PK<br>
<br>
<br>
Related verbs:<br>
{ghel} "ask (a question)", {yu'} "question, interrogate&=
quot; & {tlhob} "ask, request, plead"<br>
<br>
<br>
Mark Okrand described the use of {jang} in an interview with Will Martin (H=
olQeD [Dec. 1998: p.4-7]):<br>
<br>
=A0 [....]<br>
<br>
WM: =A0 Just to mention particular verbs in terms of whether they can be<br=
>
=A0 =A0 =A0used for speech or not, you are saying that {ghel} is a word th=
at<br>
=A0 =A0 =A0would probably not be used typically as a verb of speech. That<=
br>
=A0 =A0 =A0even if you are asking a question you would still tend to use<b=
r>
=A0 =A0 =A0{ja'} or {jatlh}.<br>
<br>
MO: =A0 Yes. "He asked me. He said,'blah, blah, blah'." O=
r "He said,<br>
=A0 =A0 =A0'blah, blah, blah.' He asked me." =A0It doesn'=
t matter.<br>
<br>
WM: =A0 {jang} - "answer" would be similar?<br>
<br>
MO: =A0 Yes.<br>
<br>
WM: =A0 And {tlhob} would similarly be...<br>
<br>
MO: =A0 {tlhob} also has the non-quoting sense.<br>
<br>
=A0 [....]<br></blockquote><div><br>The Power Klingon examples seem to con=
tradict the HolQeD conversation, don't they? PK doesn't have: {jang=
'avwI'. jatlh <<jI'oj je>>}, which is what MO was =
suggesting, right?<br>
</div></div>
--000e0cd4c452da7ced04b1770f37--
--===============3799005247198072445==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline
_______________________________________________
Tlhingan-hol mailing list
Tlhingan-hol@stodi.digitalkingdom.org
http://stodi.digitalkingdom.org/mailman/listinfo/tlhingan-hol
--===============3799005247198072445==--