[89441] in tlhIngan-Hol
Re: Klingon accent
daemon@ATHENA.MIT.EDU (Galen Buttitta)
Mon Sep 5 22:53:29 2011
From: Galen Buttitta <satorarepotenetoperarotas3@gmail.com>
In-Reply-To: <EBC3BB7E-33D9-43A0-87EB-793823F57AB8@gmail.com>
Date: Mon, 5 Sep 2011 21:43:45 -0500
To: "tlhingan-hol@kli.org" <tlhingan-hol@kli.org>
Errors-to: tlhingan-hol-bounce@kli.org
Reply-to: tlhingan-hol@kli.org
And of course I just get the following idea AFTER I've sent the previous response: One wonders if /T D/ would just fortite to their corresponding Klingon stops. Again, if my recollection Dr. Wik E. Pedia is to be believed, fortition of /T D/ to /t d/ is fairly common (some English dialects do this too). Of course the Klingon stops are different than that, but perhaps they'd just go to them. Doesn't the Klingon for "Rura Penthe" have /t_h/ as opposed to the (English) /T/?
Sent from my iPhone
On Sep 5, 2011, at 21:28, "lojmIt tI'wI' nuv" <lojmitti7wi7nuv@gmail.com> wrote:
> Today's I randomly wondered what it would sound like for a native Klingon speaker to speak English with a Klingon accent. The closest we've come to this is transliteration. But what would it sound like for someone to natively speak Klingon to try to speak English?
>
> All the actors seem to indicate that it would come out sounding like Shakespearean English, but I suspect it would be quite different. They'd push English vowel sounds toward the fewer Klingon vowels, replace "F" with "V" and do strange things to "G" and "S". Maybe unvoiced "TH" would come out {tlh}. I don't really know what they'd do with a voiced "TH".
>
> The classic French accent phrase is "this thing", which comes out either "ziss zing" or "diss ding". A Klingon might say it something like {ghIS tlhIng}.
>
> Just pondering, aimlessly...
>
> lojmIt tI'wI' nuv
> lojmIttI7wI7nuv@gmail.com
>
>
>
>
>
>