[88436] in tlhIngan-Hol
RE: monastery
daemon@ATHENA.MIT.EDU (Steven Boozer)
Mon Dec 20 10:37:31 2010
From: Steven Boozer <sboozer@uchicago.edu>
To: "tlhingan-hol@kli.org" <tlhingan-hol@kli.org>
Date: Mon, 20 Dec 2010 09:31:05 -0600
In-Reply-To: <BAY127-W14CBF98B0E958A99265100AA190@phx.gbl>
Errors-to: tlhingan-hol-bounce@kli.org
Reply-to: tlhingan-hol@kli.org
ghItlhpu' Quvar, jatlh:
>>>The word for monastery is {ghIn}. This is a pretty general term for a
>>>religious community (and the term "religious" could be interpreted in
>>>various ways as well), so it can be modified. A {ghIn'a'} would be a
>>>pretty important monastery, for example.
naHQun:
>>Clarification: does ghIn refer to the community itself, or the place
>> that they live?
>
QeS:
>After having poked around in a few standard dictionaries, in English the
>only usual sense of "monastery" is of the place where the sect, convent or
>religious group is engaged in their activity. Although (for instance)
>"convent" finds use both as a term for the religious group themselves and
>for the place where they do their thing, "monastery" seems to be restricted
>to the place itself. With that in mind, when Okrand said "community", it
>could be he meant a community in the same way as, say, a village is a
>community, rather than in the strictest sense of the word.
You may be thinking of the rhetorical devise of using a place name to refer to a person or group of people -- Washington for the U.S. government, the White House for the U.S. President, the Vatican for either the Pope or the Catholic Church, etc. (e.g. "the White House announced today that...").
--
Voragh
Ca'Non Master of the Klingons