[88192] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

Re: Klingon in other languages

daemon@ATHENA.MIT.EDU (=?UTF-8?B?QW5kcsOpIE3DvGxsZXI=?=)
Tue Aug 24 02:47:31 2010

In-Reply-To: <946729.51312.qm@web24008.mail.ird.yahoo.com>
Date: Tue, 24 Aug 2010 08:42:36 +0200
From: =?UTF-8?B?QW5kcsOpIE3DvGxsZXI=?= <esperantist@gmail.com>
To: tlhingan-hol@kli.org
Errors-to: tlhingan-hol-bounce@kli.org
Reply-to: tlhingan-hol@kli.org

Why does Wikipedia then display the name as
クリンゴン語(kuringon-go)? Google gives the following hits for the kana/kanji
versions:
kuringon-go -wikipedia: 15.000 hits
kurinan-go -wikipedia: 180 hits

So the Japanese word for Klingon is most likely クリンゴン語 (kuringon-go).

- André

2010/8/24 Fiat Knox <fiat_knox@yahoo.co.uk>

> In Japanese it would be pronounced phonetically and written in katakana - a
> character set which, like kanji, I fear I cannot reproduce here.
>
> The "tlh" of "tlhIngan Hol" is not pronounceable as such in Japanese.
> Instead, Japanese uses the closest syllables, in this case "ku ri na n."
>
> The word for "language" is "go".
>
> kurinango - Klingon language
>
> Wish I could show you the kana and kanji.
>
>
>
>
>
>
>
>



home help back first fref pref prev next nref lref last post