[88154] in tlhIngan-Hol
RE: mu' chu'
daemon@ATHENA.MIT.EDU (Steven Boozer)
Mon Aug 9 13:04:51 2010
From: Steven Boozer <sboozer@uchicago.edu>
To: "'tlhingan-hol@kli.org'" <tlhingan-hol@kli.org>
Date: Mon, 9 Aug 2010 11:53:35 -0500
In-Reply-To: <AANLkTin9vzGnWwrc06mS7YFG8kOgHKTa3_nh+HnF1A0R@mail.gmail.com>
Errors-to: tlhingan-hol-bounce@kli.org
Reply-to: tlhingan-hol@kli.org
ghunchu'wI':
>In addition to the previously listed nouns, the {'u'} libretto uses a number
>of names that I'm not sure we've seen rendered in tlhIngan Hol before. I
>don't have a complete list of them, but I did record a few.
> qamchIy "Qam-chee" (the city where Kahless defeated Molor's army)
> qortar "Kortar" (the Klingon equivalent of Charon the ferryman)
> SIqral "Skral" (the river by Qam-chee where Kahless slew Molor)
No surprises here. {qamchIy} previously appeared in Keith R.A. DeCandido's 2001 novel _Diplomatic Implausibility_ (the glossary of which was vetted by Okrand).
> tlheng'IQ "thranx" (a plant described in the novel _Kahless_ by
> Michael Jan Friedman)
According to the Klingon Extended Corpus Project (http://www.kli.org/stuff/ECP ), thranx is "a Klingon plant that flowers only every eight years [KLS p.60]".
This adds to our tiny list of known Klingon flowers:
chal type of flower ["When you are my wife, your beauty will blossom like {chal} flowers in spring." (in A.C. Crispin's novel SAREK, p.58; vocabulary vetted by Okrand)
naHjej thistle KGT ["a thistle (a flower with dangerously sharp leaves) is a {naHjej} (literally, 'sharp fruit')" (KGT p.88)
*{tlhoghnI'} or *{tlhoghnay'} night-blooming Throgni (a fragrant Klingon flower) ["Worf found the smell of a Quazulu VIII virus similar to the Throgni." (_Star Trek Encyclopedia_ p.219; cf. TNG "Angel One") The second spelling matches Michael Dorn's pronunciation.]
--
Voragh
Canon Master of the Klingons