[87743] in tlhIngan-Hol
Re: choH vs. choHmoH
daemon@ATHENA.MIT.EDU (=?UTF-8?B?QW5kcsOpIE3DvGxsZXI=?=)
Fri Jan 29 16:26:08 2010
In-Reply-To: <4B634FB9.2020509@trimboli.name>
Date: Fri, 29 Jan 2010 22:24:52 +0100
From: =?UTF-8?B?QW5kcsOpIE3DvGxsZXI=?= <esperantist@gmail.com>
To: tlhingan-hol@kli.org
Errors-to: tlhingan-hol-bounce@kli.org
Reply-to: tlhingan-hol@kli.org
2010/1/29 David Trimboli <david@trimboli.name>
>
> If the interpretation were correct, it would look like this:
>
> He yIchoH
> Change the course!
>
> He yIchoHmoH
> Be the cause of you changing the course!
>
>
Hmm, shouldn't that sentence translate rather as "Let the course change
it/sth.!"? The verb's not reflexive, so the subject/causer cannot be the
object here. If {choH} means change (the transitive verb), then "choHmoH"
would mean "cause sth. to change sth.", thus, in {He yIchoHmoH} you order
the course itself to change something else.
Greetings,
- André