[87541] in tlhIngan-Hol
Re: New help getting "Self Control" translated into Klingon.
daemon@ATHENA.MIT.EDU (De'vID jonpIn)
Fri Dec 18 09:31:56 2009
In-Reply-To: <005801ca7fa0$de2b1220$9a813660$@com>
Date: Fri, 18 Dec 2009 09:28:39 -0500
From: "De'vID jonpIn" <de.vid.jonpin@gmail.com>
To: tlhingan-hol@kli.org
Errors-to: tlhingan-hol-bounce@kli.org
Reply-to: tlhingan-hol@kli.org
Vam'Pry:
> I am working on some Civilian guides for the IKEF.
>
> I need to translate "self control" into Klingon.
> The context is "The Tome of Self Control".
> The Tome will guide a klingon on controlling ones self in matters of battle
> and duty.
>
> I know control is SeH.
>
> I thank you in advance.
>
<SeH'eghmeH> "in order to control oneself". That can be the name of the
book by itself. We know of at least one book with a verbal clause for a
title, <jabmeH> "In Order to Serve", which is mentioned in KGT (p. 86).
There's really no need to indicate that it's a "tome", since that is
presumably self-evident to your (Klingon) audience.
But if you want to indicate that it's a "tome", you can use <paq'a'> "great
book, major book". Maybe something like <SeH'eghmeH paq'a'> "great book for
controlling oneself" or <Sun paq'a'> "great book of discipline".
--
De'vID