[86334] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

Re: News from Maltz

daemon@ATHENA.MIT.EDU (Terrence Donnelly)
Tue Jul 28 10:25:26 2009

Date: Tue, 28 Jul 2009 07:16:14 -0700 (PDT)
From: Terrence Donnelly <terrence.donnelly@sbcglobal.net>
To: tlhingan-hol@kli.org
Errors-to: tlhingan-hol-bounce@kli.org
Reply-to: tlhingan-hol@kli.org


--- On Tue, 7/28/09, David Trimboli <david@trimboli.name> wrote:

> Lieven Litaer wrote:
> 
> >> 1) The noun {vIlle'} means something close to
> "minion".  [The word
> >> in English is often used to refer to a loyal or
> even fawning
> >> servant of someone who is typically considered
> powerful.  Compare
> >> with "henchman", who has the same general job but
> is usually a
> >> mercenary.]
> > 
> >> From wikipedia, I see that a minion is not the
> same as a henchman.
> > 
> > Maybe not intended, but when you read {vIlle'}
> backwards, it sounds
> > like "élève", french for "student". Not only one
> being taught in
> > school, but also like a minion. (maybe just a
> coincidence?)
> 
> My guess is that it sounds like "villain," which is the
> sort of person 
> who nearly always has minions.
> 

Also, wasn't there an old English word "villein" that meant something like servant or minion?

-- ter'eS




home help back first fref pref prev next nref lref last post