[86176] in tlhIngan-Hol
tera'Daq jIghIQvIS
daemon@ATHENA.MIT.EDU (JON BROWN)
Fri Jul 3 10:07:29 2009
Date: Fri, 3 Jul 2009 14:05:08 +0000 (GMT)
From: JON BROWN <qesan@btinternet.com>
To: "tlhIngan-Hol@kli.org" <tlhIngan-Hol@kli.org>
Errors-to: tlhingan-hol-bounce@kli.org
Reply-to: tlhingan-hol@kli.org
On the possibility that a Klingon vacationed on Earth I assume they would for the most part just refer to countries in the nearest way they could pronounce them or a transliteration of the sounds. So if this happened and they went home and started telling fellow Klingons about what they did and wanted to say:
"While I vacationed on Earth I visited France and Finland."
Is it likely they would say
tera'Daq jIghIQvIS, <vIranIS> <vInlanID> je vISuchta'
Or So that people knew they were regions or countries of Earth rather than any other things that can be visited, would this Klingon possibly say:
tera'Daq jIghIQvIS, <vIranS> Sep <vInlanID> Sep je vISuchta'
That said if a Klingon came across countries names or part names that they could translate into Klingon, would they bother.
e.g. would they be tempted to say [wo'Hom DIvI'Sep] instead of say [<unayteD qIngDom> Sep] for United Kingdom. Assuming of course that [wo'Hom] could be used for Kingdom.
I suppose this guesswork should be based on how people of earth name other countries... Do they make up new names, transliterate all or part of a name and translate the rest. Unfortunately that's something I don't know but may be someone here has an insight into.
qe'San