[85855] in tlhIngan-Hol
Re: Klingon orthography (was: Okrand at qep'a')
daemon@ATHENA.MIT.EDU (Michael Roney, Jr.)
Wed Jun 24 04:27:31 2009
Date: Wed, 24 Jun 2009 04:16:29 -0400
From: "Michael Roney, Jr." <nahqun@gmail.com>
To: "tlhingan-hol@kli.org" <tlhingan-hol@kli.org>
In-Reply-To: <70AC58AF-8073-4AEF-BA65-3B31CD95A5E6@evertype.com>
Errors-to: tlhingan-hol-bounce@kli.org
Reply-to: tlhingan-hol@kli.org
I am *so* glad that all of us are using Mac OS X. That seems to make things *much* easier.
And for those of us not on a Mac? Or a PC?
The moment your system takes over (which it won't), how do you expect EVERYONE to type it?
I can't even type Hawaiian properly at the moment.
~naHQun
-Michael Roney, Jr.
Professional Klingon translator
http://twitter.com/roneyii
--Sent from my Palm PreMichael Everson wrote:
On 23 Jun 2009, at 13:21, ghunchu'wI' wrote:
> On Jun 22, 2009, at 1:06 PM, Michael Everson wrote:
>
>> NuqneH
>
> It's hard for me to take a post on orthography seriously when it
> begins by ignoring the standard orthography.
Had this complaint earlier.
> On 23 Jun 2009, at 10:12, Michael Roney, Jr. wrote:
>
>> First I find it amusing that a post about orthography starts with an
>> orthographic typo.
>
> Ah. Recte "nuqneH". See? I just can't STAND sentences that don't begin
> with capital letters. Nuqneh!
>> Is there scope for a spelling reform in the Latin orthography for
>> Klingon?
>
> There might be, but your proposals don't look like Latin orthography
> to me.
All of the characters use the Latin script.
> Where's the "dotless question mark" key on a Latin keyboard?
The glottal stop? On my keyboard I type shift-option-. and then space
to get it. ʔʔʔʔ
> Your examples are full of untypeable characters, and a few
> unprintable ones.
I typed nearly all of them with the Irish Extended keyboard that ships
with Mac OS X. There are a few characters, like q-with-stroke, which
are new to Unicode and have not made it into core font updates yet, it
is true.
> If your goal is to make searches work better, there's already the
> Unicode PUA mapping.
For what? For the pIqaD? That's orthogonal to the question of Q/q etc.
> If you want it to be more "readable", I think you're trying to solve
> something which is not a problem, and I think your proposed
> solutions are counterproductive.
"Counterproductive" to what?
I will ask you again, however, to look at the different oiptions
posted, and indicate which look "better" and which look "worse".
> I also strongly disagree with your statement that mutable case can
> "make any text easier to read", though I don't consider it important
> enough to debate.
That's why all Latin orthographies make use of case. If it were not
useful, it would be abandoned. I see that you use it when you write
English.
Michael Everson * http://www.evertype.com/