[85266] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

RE: KLBG Translation assistance

daemon@ATHENA.MIT.EDU (Steven Boozer)
Mon Jan 26 10:44:56 2009

From: Steven Boozer <sboozer@uchicago.edu>
To: "'tlhingan-hol@kli.org'" <tlhingan-hol@kli.org>
Date: Mon, 26 Jan 2009 09:43:22 -0600
In-Reply-To: <c34.4d7c1cb0.36af25fd@wmconnect.com>
Errors-to: tlhingan-hol-bounce@kli.org
Reply-to: tlhingan-hol@kli.org

LT veS joH:
>I want to translate "Explosive Ordnance Disposal" but I am unsure of how
>to word it. It is a job title, and "explosive ordnance" is a specific
>type of ordnance, a hyphenated word without the hyphen or a singular object
>with a two word name. The disposal part is the act of eliminating the
>explosive ordnance. It's not quite the same as "Garbage Disposal", which
>is a singular object with a two word name, like explosive ordnance, but
>the idea of the job is the disposal of explosive ordnance like the garbage
>disposal's job is to dispose of garbage. 

DloraH:
>> Is there any reason one couldn't call them simply "explosives" instead
>> of "explosive ordnance"?  Are there explosives that are not ordnance?

Sure:  explosives used in construction (e.g. dynamite).  

IIRC ordnance refers to weapons and related supplies (e.g. ammunition, guns, artillery, etc.) so that "explosive ordnance" would be explosives used as weapons themselves or as a component thereof.
 
>> jorwI' - explosive
>> luch - gear, equipment

Don't forget {jorneb} "warhead (of a torpedo/missile)" which might also refer to artillery shells, aerial bombs, etc.  I don't know if it would cover landmines and the like though.  If you want to discuss the explosive material itself (and not the specific form or container) keep in mind {Hap} "matter (substance), element":  e.g. *{jormeH Hap} or *{jorbogh Hap}.

>> disposal - not sure what would work best in this context.  

Lay'tel SIvten:
>I came up with {jorwI' polHa'wI'} (discarder of explosive(s))

{polHa'} "discard" vs. {pol} "keep, save" is perfect.  On the Bird-of-Prey Poster {Soj polmeH pa'} is used for "food storage [locker/compartment]".  This suggests *{jorneb polHa'meH Daq} for "bomb (warhead) disposal site".  
 
>or {jorwI' Qaw'wI'} (destroyer of explosive(s)).

{chenHa'moH} "destroy (something)": 

  chenHa'moHlaH 
  It can destroy them ("It can cause them to undo their form"). TKD

Also on the BoP Poster is {chenmoHlu'meH Daq} "construction site" implying *{chenHa'moHlu'meH Daq} "de-construction site".  Cf. also the verbs {Qotlh} "disable", {lagh} "take apart, disassemble" and {pej} "demolish".  Another useful verb is {chu'Ha'} "deactivate, disengage" for "disarm".



--
Voragh                          
Canon Master of the Klingons



home help back first fref pref prev next nref lref last post