[84523] in tlhIngan-Hol
Clarification (was: Re: Canonicity)
daemon@ATHENA.MIT.EDU (Sangqar)
Mon Apr 28 15:16:40 2008
Date: Mon, 28 Apr 2008 13:14:28 -0600
From: Sangqar <Sangqar@hotmail.com>
To: tlhingan-hol@kli.org
In-Reply-To: <BAY144-DAV945D012C3466E1A422523B6DF0@phx.gbl>
Errors-to: tlhingan-hol-bounce@kli.org
Reply-to: tlhingan-hol@kli.org
Just so no beginners are confused by this phrase:
> 'up; yIH rur Holqoqvetlh. tlhIngan Hol 'oHbe'.
While the first sentence superficially resembles a simile, this is not
the proper way to construct one. I originally had written:
'up; yIH rur. tlhIngan Hol 'oHbe' Holqoqvetlh.
That's as disgusting as a tribble. That so-called language is not
{tlhIngan Hol}.
(The word "that" in the first sentence is not present in the Klingon;
it's an artifact of translation into English.) Upon proofreading, I
decided to move the {Holqoqvetlh}, but being somewhat tired, I moved it
from the end of one sentence to the end of the other, to get the phrase
quoted above:
'up; yIH rur Holqoqvetlh. tlhIngan Hol 'oHbe'.
That's disgusting; that so-called language is like a tribble. It is not
{tlhIngan Hol}.
When I received it back in my in-box, I realized what I had done. Since
the sentence is still grammatically correct, I did not immediately issue
a correction. But upon further reflection, I realized it might confuse
beginners. So, for clarification, I had intended my change to produce
the following:
'up Holqoqvetlh; yIH rur. tlhIngan Hol 'oHbe'.
That so-called language is as disgusting as a tribble. It is not
{tlhIngan Hol}.
This is the correct grammar for a simile. Sorry if I caused anyone any
confusion.