[84035] in tlhIngan-Hol
Re: KCD 3
daemon@ATHENA.MIT.EDU (Steven Boozer)
Wed Jan 23 17:56:09 2008
Date: Wed, 23 Jan 2008 16:53:52 -0600
To: tlhingan-hol@kli.org
From: Steven Boozer <sboozer@uchicago.edu>
In-Reply-To: <4796479E.2090003@trimboli.name>
Errors-to: tlhingan-hol-bounce@kli.org
Reply-to: tlhingan-hol@kli.org
>qa'vaj wrote:
> > tlhIngan vIttlhegh wIghaj: bIvangchugh vaj 'uQ DaSop. bIQubchugh vaj 'uQ
> > Damoj.
SuStel:
>Does the "official" proverb have {vaj} in it?
Not in the version I've usually seen. From my notes:
bIvangchugh 'uQ DaSop. bIQubchugh 'uQ Damoj.
Act and you shall have dinner. Think and you shall be dinner. KCD
[Klingon not provided on CD]
I think it sounds stronger in Klingon without {vaj}. More inevitable.
> > Go, try again.
> > yIjaH, yInIDqa'.
>
>I wouldn't interpret that "go" literally.
>
> SuH, yInIDqa'.
Don't forget the exclamation {Ha'} "Let's go! Come on!":
lu', Ha'!
Okay, let's go! CK
Ha', DaH matlhutlh!
Let us go get a drink (now)! PK
Ha'!
[untranslated] ST3
[Torg motions boarding party to follow him]
Ha'!
[untranslated] ST5
[guard grabs Kirk in Okrona's transporter room]
Ha'!
Come along then. RT
> > vay' yIruch!
>
>Just {yIruch} gets the meaning across just fine. So does {yIvang}. If
>you must have an object, try {vay' yIta'}.
Our only example of {ruch} "proceed, go ahead, do it" for reference:
targhlIj yIngagh! yIruch!
Go mate with your targ! PK [punctuation uncertain]
--
Voragh
Ca'Non Master of the Klingons