[309] in tlhIngan-Hol
Klingon
daemon@ATHENA.MIT.EDU (daemon@ATHENA.MIT.EDU)
Mon May 11 09:25:19 1992
Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Reply-To: "Klingon Language List" <tlhIngan-Hol@village.boston.ma.us>
From: Patrick Maun <R5321GAB%AWIUNI11.bitnet@CUNYVM.CUNY.EDU>
To: "Klingon Language List" <tlhIngan-Hol@village.boston.ma.us>
Date: Mon, 04 May 92 18:36:06 MEZ
Resent-From: Michael Everson <EVERSON@IRLEARN.UCD.IE>
Resent-To: tlhIngan Hol jatlhwI' <tlhIngan-Hol@village.boston.ma.us>
Forwarded to me from the Linguist list.
Michael Everson
School of Architecture, UCD, Richview, Clonskeagh, Dublin 14, E/ire
Phone: +353-1-706-2745 Fax: +353-1-283-7778
----------------------------Original message----------------------------
Date: Wed, 18 Mar 1992 22:12:00 PST
From: Ken_Beesley.PARC@xerox.com
Subject: Re: 3.262 Text, Idioms, OVS
Dear Mr. Cowan
At the risk of appearing frivolous (or worse, a Trekkie) let me join the
Klingon/OVS debate. I have found the little Okrand book extremely
entertaining, from the description itself right down to the little disclaimers,
apologies, and thanks to the informant.
The phrase
puq legh yaS
child see officer
The officer sees the child
is probably active OVS, rather than passive (The child is seen by the officer)
in the light of other constructions.
legh yaS
see officer
The officer sees (him/her/it/them)
That could also be "(Him/her/it/them) is seen by officer", but the subject also
comes after intransitive verbs.
Qong yaS
sleep officer
The officer is sleeping.
Also a leghwI' (-wI' as the agentive nominalizer -er) is a "see-er", "someone
or something that sees" rather than "something seen".
These may not be definitive examples, but it's pretty clear that Okrand
purposely set out to make an OVS language to make it maximally distinct from
most "Terran" languages. [Of course, from an English point of view, Klingon
seems at least as terran as Finnish and Navajo.]
An interesting non-Terran feature is the phoneme reversal in Klingon
conjunctions:
For Nouns For sentences
je 'ej "and"
joq qoj "and/or"
ghap pagh "either/or"
The glottal stop in 'ej is obviously intended to be epenthetical (Klingon words
never start with a vowel). This process doesn't seem to be productive.
Ken Beesley
beesley.parc@xerox.com
========================================================
Apparently my posting about Marc Okrand was not received in its entirety
by LINGUIST subscribers. I'll try again. --D Bedell, U of Alabama
Down-to-Earth Philologist creates a far-out language for 'Star Trek'
------------------------------------------------------------
WASHINGTON(AP)--There is only one Klingon master of the universe, and
he's a mere human.
Marc Okrand is author of "The Klingon Dictionary," the only place
where "Star Trek" devotees can learn such utilitarian phrases as: "jol
ylchu'," [sic] ("Activate the transport beam!") and, "qaStaHvls [sic]
wa' ram loS SaD Hugh SljlaH [sic] qetbogh loD," or "Four thousand
throats may be cut in one night by a running man."
In Star Trek's imaginary universe, Klingon is a planet whose denizens
were once at war with the United Federation of Planets but are now
somewhat tenuous allies. Their language, spoken properly, sounds like
German barked by an irate samurai with a clogged throat.
By day, Okrand is a linguist at the National Captioning Institute in
Northern Virginia. He has a Ph.D. from the University of California
at Berkeley in the languages of West Coast Indians.
But he moonlights as Star Trek's Klingon consultant and has worked on
several Star Trek movies and for TV's "Star Trek: The Next
Generation."
It's a job for which most Trekkies would gladly give their dilithium
crystals. But Okrand just fell into it, like a worm hole in space.
In 1982, he was in Los Angeles and had lunch with a friend who worked
at Paramount Pictures. At the studio comissary, Okrand's friend
introduced him to the secretary to the executive producer of "Star
Trek II: The Wrath of Khan." In the course of conversation, the
secretary mentioned that her boss was looking for a linguist to script
a brief scene in Vulcan, the language of Mr. Spock.
"'When does it have to be done?'" Okrand recalls that he asked. "And
the secretary said: 'It has to be finished by Friday.' So I said, 'I
can do that.'"
Moments later, the executive producer walked by, met Okrand and the
rest is intergalactic history.
In three days, Okrand invented several lines of Vulcan and taught them
to Kirstie Alley, who played Lt. Savik, and Leonard Nimoy, the
inimitable Mr. Spock.
"I taught Vulcan to Mr. Spock," Okrand still marvels.
A couple of years later, Paramount was doing "Star Trek III: The
Search for Spock" and called Okrand again.
"What I decided to do--they never told me to do this--was to make a
real language." Okrand said.
He went back and looked at "Star Trek: The Motion Picture," the first
in the series, which begins with three Klingon warships being zapped.
The dialogue includes a couple of gutteral Klingon commands, such as,
"Fire!"
Okrand took those lines and accepted them as Klingon. Then, he began
to build a vocabulary and syntax, emphasizing that the producer
wanted something coarse--a warrior language.
In writing the dictionary, Okrand devised some arbitrary rules just to
keep himself amused. For example, the basic word order is the
opposite of English. So if you want to say, "Man bites dog," in
Klingon, the correct word order would be, "Dog bites man."
Okrand also threw out the "K" sound because, he says, it's a
linguistic cliche to give bad guys names starting with "K" sounds.
(What about Capt. Kirk?) So even though Klingon starts with a "K", as
do almost all Klingonm names in Star Trek, the correct pronunciation
is more like "Tchlingon."
Lately, Okrand's Klingon star has been rising.
His dictionary (Pocket Books, $10) is in its second edition and has
sold more than 60,000 copies, he said. In January, Okrand addressed
an overflow crowd at the Smithsonian's Air and Space Museum, where a
Star Trek exhibit opened last week.
Okrand hopes there will be more Star Trek in his future--perhaps
dictionaries of the other imaginary space languages, Vulcan and
Romulan.
========================================================
Date: Tue, 17 Mar 92 12:05:20 EST
From: cowan@uunet.UU.NET (John Cowan)
Subject: OVS
I have never really understood the necessity for talking of object-first
languages, using this term as a cover for OVS, OSV, and VOS languages.
What reason is there to believe that such a language actually has a different
order rather than believing that it takes a different view of what its
verbs mean? Using Okrand's study of Klingon as the readily-available
example (:-)):
puq legh yaS
child sees officer
The officer sees the child.
What reason is there to gloss "legh" as "sees" rather than "is-seen-by"?
It seems to me a mere prejudice to believe that seeing is "inherently"
more natural, and more deserving of a single morpheme, than being seen.
So talk of the rarity of object-first languages can be reduced to talk
of the rarity of "is-seen-by" as a single morpheme with "sees" as the
derived form.
cowan@snark.thyrsus.com ...!uunet!cbmvax!snark!cowan
e'osai ko sarji la lojban