[2550] in tlhIngan-Hol
-bogh question
daemon@ATHENA.MIT.EDU (daemon@ATHENA.MIT.EDU)
Fri Jan 14 13:46:56 1994
Reply-To: "Klingon Language List" <tlhIngan-Hol@klingon.East.Sun.COM>
From: mark <mark@dragonsys.COM>
To: "Klingon Language List" <tlhIngan-Hol@klingon.East.Sun.COM>
Date: Fri, 14 Jan 94 13:37:59 EST
nutlhob Rob:
* * *
I have a question relating to the use of relative clauses when the
clause in question is a "to be" clause.
For example, suppose I wanted to translate "You, my friend, are strange."
* * *
Your English sentence "You, my friend, are strange" includes no
relative clause. "My friend" is a vocative phrase placed
parenthetically after the subject; the sentence is equivalent to
"My friend, you are strange". TKD tells us the syntax for this
kind of sentence in section 5.6 (p. 58):
jupwIj bIHuj
Simple and straightforward. No relatives at all.
-- marqem
Mark A. Mandel
Dragon Systems, Inc. : speech recognition : +1 617 965-5200
320 Nevada St. : Newton, Mass. 02160, USA : mark@dragonsys.com
P.S.: This document was dictated with DragonDictate v2.0, except
for the Klingon pieces.