[194] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

Re: tlh at end of word

dcctdw@ATHENA.MIT.EDU (dcctdw@ATHENA.MIT.EDU)
Sun Feb 16 19:19:55 1992

Errors-To: tlhIngan-Hol-request@village.boston.ma.us
Reply-To: "Klingon Language List" <tlhIngan-Hol@village.boston.ma.us>
From: cbmvax!snark.thyrsus.com!cowan@uunet.UU.NET (John Cowan)
To: "Klingon Language List" <tlhIngan-Hol@village.boston.ma.us>
Date:    Mon, 3 Feb 92 11:18:47 EST
In-Reply-To: <9202031021.AA00897@ima.ima.isc.com>; from "Michael Everson" at Fe

Michael Everson writes:

> Compare Welsh Llwyd /Luid/ (where L is the
> voiceless l), which was borrowed by observant Anglo-Saxons as "Floyd",
> unlike the learned spelling-influenced modern "Lloyd" in greater
> currency today.

Totally off-topic, but consider also Shakespeare's Welsh character named
"Fluellen" in >Henry V<, obviously equivalent to "Llewellyn".

-- 
cowan@snark.thyrsus.com		...!uunet!cbmvax!snark!cowan
		e'osai ko sarji la lojban

home help back first fref pref prev next nref lref last post