[111982] in tlhIngan-Hol
Re: [tlhIngan Hol] Using -ta' during -taHvIS
daemon@ATHENA.MIT.EDU (De'vID)
Wed Feb 27 12:25:32 2019
X-Original-To: tlhingan-hol@lists.kli.org
In-Reply-To: <d5bfe822-1d4e-aaa4-92a4-4d4f432b7eeb@trimboli.name>
From: "De'vID" <de.vid.jonpin@gmail.com>
Date: Wed, 27 Feb 2019 18:25:16 +0100
To: tlhIngan-Hol <tlhingan-hol@kli.org>
Reply-To: tlhingan-hol@kli.org
Cc: tlhingan-hol@lists.kli.org
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@lists.kli.org
--===============1064975924583268698==
Content-Type: multipart/alternative; boundary="000000000000c59f610582e375d8"
--000000000000c59f610582e375d8
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
On Tue, 26 Feb 2019 at 15:47, SuStel <sustel@trimboli.name> wrote:
> I get the feeling, from Okrand's translations as well as the text in TKD,
> that the second sentence of a sentence-as-object is supposed to be a fairly
> lightweight thing, not meant to carry the bulk of the meaning: "[*'e'*
> and *net*] are used primarily, though not exclusively, with verbs of
> thinking or observation (such as *know, see*)." When we go far afield
> from that, we strain the ability of the language to deliver the intended
> meaning.
>
I also get the feeling that {'e'} is overused (though {net} is perhaps
underused). Often, when I see a sentence on this mailing list written with
{'e'}, I think that Okrand would've written it as two grammatically
unconnected sentences.
--
De'vID
--000000000000c59f610582e375d8
Content-Type: text/html; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
<div dir=3D"ltr"><div dir=3D"ltr"><br></div><br><div class=3D"gmail_quote">=
<div dir=3D"ltr" class=3D"gmail_attr">On Tue, 26 Feb 2019 at 15:47, SuStel =
<<a href=3D"mailto:sustel@trimboli.name">sustel@trimboli.name</a>> wr=
ote:<br></div><blockquote class=3D"gmail_quote" style=3D"margin:0px 0px 0px=
0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex">
=20
=20
=20
<div bgcolor=3D"#FFFFFF">
<div class=3D"gmail-m_-66148344963485613moz-cite-prefix">I get the feel=
ing, from Okrand's
translations as well as the text in TKD, that the second sentence
of a sentence-as-object is supposed to be a fairly lightweight
thing, not meant to carry the bulk of the meaning: "[<b>'e&#=
39;</b>
and <b>net</b>] are used primarily, though not exclusively, with
verbs of thinking or observation (such as <i>know, see</i>)."
When we go far afield from that, we strain the ability of the
language to deliver the intended meaning.</div></div>
</blockquote></div><br clear=3D"all"><div>I also get the feeling that {'=
;e'} is overused (though {net} is perhaps underused). Often, when I see=
a sentence on this mailing list written with {'e'}, I think that O=
krand would've written it as two grammatically unconnected sentences.</=
div><div><br></div>-- <br><div dir=3D"ltr" class=3D"gmail_signature">De'=
;vID</div></div>
--000000000000c59f610582e375d8--
--===============1064975924583268698==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline
_______________________________________________
tlhIngan-Hol mailing list
tlhIngan-Hol@lists.kli.org
http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
--===============1064975924583268698==--