[111707] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

Re: [tlhIngan Hol] expressing "I just thought"

daemon@ATHENA.MIT.EDU (SuStel)
Wed Oct 25 07:40:52 2017

X-Original-To: tlhingan-hol@lists.kli.org
To: tlhingan-hol@lists.kli.org
From: SuStel <sustel@trimboli.name>
Date: Mon, 23 Oct 2017 14:45:27 -0400
In-Reply-To: <CAP7F2cKQDHeqkpC5NP1Yyi40O6aqB7imu-tDqCKCs=waA9i0AA@mail.gmail.com>
Reply-To: tlhingan-hol@kli.org
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@lists.kli.org

This is a multi-part message in MIME format.
--===============3626633832623437724==
Content-Type: multipart/alternative;
 boundary="------------D3B27EEFCF4CEC268596D9A4"
Content-Language: en-US

This is a multi-part message in MIME format.
--------------D3B27EEFCF4CEC268596D9A4
Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 7bit

On 10/23/2017 2:32 PM, mayqel qunenoS wrote:
> I remember, a long time ago, I asked how we can express "I just 
> thought.."
>
> At the discussion which followed, the main idea was to say something 
> like {lup puS ret}.
>
> Although I liked this workaround, I felt there was something missing; 
> like a food you may like, but you just can't help feeling that there 
> is an ingredient missing.
>
> Until, just a few minutes ago, perhaps I discovered that missing 
> ingredient..
>
> ..which is the word {neH}.
>
> {lup puS neH ret jIQub..}
> only a few minutes ago I thought..
>
> I think this does the trick, and unless a bird of prey decloaks 
> blowing this workaround out of space, I will add it to my notes and 
> use it like there's no tomorrow.

This sounds like you only think this thought a few minutes ago and not 
at any other time. You won't think it again.

The definition of /only/ at dictionary.com lists four adverb senses for 
the word. The *neH* that follows Klingon nouns is the first sense: 
"without others or anything further; alone; solely; exclusively." The 
*neH* that follows Klingon verbs is the second sense: "no more than; 
merely; just." The sense you're using here is the third sense: "as 
recently as." *neH* probably doesn't mean this.

-- 
SuStel
http://trimboli.name


--------------D3B27EEFCF4CEC268596D9A4
Content-Type: text/html; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: 7bit

<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
    <div class="moz-cite-prefix">On 10/23/2017 2:32 PM, mayqel qunenoS
      wrote:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
cite="mid:CAP7F2cKQDHeqkpC5NP1Yyi40O6aqB7imu-tDqCKCs=waA9i0AA@mail.gmail.com">I
      remember, a long time ago, I asked how we can express "I just
      thought.."
      <div dir="auto"><br>
      </div>
      <div dir="auto">At the discussion which followed, the main idea
        was to say something like {lup puS ret}.</div>
      <div dir="auto"><br>
      </div>
      <div dir="auto">Although I liked this workaround, I felt there was
        something missing; like a food you may like, but you just can't
        help feeling that there is an ingredient missing.</div>
      <div dir="auto"><br>
      </div>
      <div dir="auto">Until, just a few minutes ago, perhaps I
        discovered that missing ingredient..</div>
      <div dir="auto"><br>
      </div>
      <div dir="auto">..which is the word {neH}.</div>
      <div dir="auto"><br>
      </div>
      <div dir="auto">{lup puS neH ret jIQub..}</div>
      <div dir="auto">only a few minutes ago I thought..</div>
      <div dir="auto"><br>
      </div>
      <div dir="auto">I think this does the trick, and unless a bird of
        prey decloaks blowing this workaround out of space, I will add
        it to my notes and use it like there's no tomorrow.</div>
    </blockquote>
    <p>This sounds like you only think this thought a few minutes ago
      and not at any other time. You won't think it again.</p>
    <p>The definition of <i>only</i> at dictionary.com lists four
      adverb senses for the word. The <b>neH</b> that follows Klingon
      nouns is the first sense: "without others or anything further;
      alone; solely; exclusively." The <b>neH</b> that follows Klingon
      verbs is the second sense: "no more than; merely; just." The sense
      you're using here is the third sense: "as recently as." <b>neH</b>
      probably doesn't mean this.<br>
    </p>
    <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
SuStel
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://trimboli.name">http://trimboli.name</a></pre>
  </body>
</html>

--------------D3B27EEFCF4CEC268596D9A4--

--===============3626633832623437724==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline

_______________________________________________
tlhIngan-Hol mailing list
tlhIngan-Hol@lists.kli.org
http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org

--===============3626633832623437724==--

home help back first fref pref prev next nref lref last post