[111600] in tlhIngan-Hol
Re: [tlhIngan Hol] What Maltz does: {'otHa'}
daemon@ATHENA.MIT.EDU (Michael Roney, Jr.)
Sat Oct 14 04:11:14 2017
X-Original-To: tlhingan-hol@lists.kli.org
In-Reply-To: <3c6d7dac-be06-8d38-37e6-ee22816a907d@gmx.de>
From: "Michael Roney, Jr." <nahqun@gmail.com>
Date: Thu, 12 Oct 2017 19:25:05 -0400
To: tlhIngan Hol mailing list <tlhingan-hol@kli.org>
Reply-To: tlhingan-hol@kli.org
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@lists.kli.org
--===============2209519943558271756==
Content-Type: multipart/alternative; boundary="001a1140501abd354f055b61d9cb"
--001a1140501abd354f055b61d9cb
Content-Type: text/plain; charset="UTF-8"
On Wed, Sep 27, 2017 at 4:07 PM, Lieven <levinius@gmx.de> wrote:
>
> The press release by Netflix announcing the Klingon subtitles for DSC,
was published entirely in Klingon. It contained one new word: {'ot}
>
> Here's the full defintion by Okrand:
> A verb to use for what Maltz does when he tells us new words is {'otHa'}
"disclose, divulge." ({'ot} means "withhold (information)".)
>
> Here's the entire text:
>
https://www.schroederschoembs.com/pressemitteilung/netflix-trailer-star-trek-auf-klingonisch/
>
This version of the press release seems to include an extra paragraph:
http://www.flipgeeks.com/movies-and-tv/tv/netflix-releases-klingon-trailer-for-star-trek-discovery-series
Someone on facebook pointed out that it includes the previously unknown
word {peS}.
~naHQun
--
~Michael Roney, Jr.
Freelance Translator
--001a1140501abd354f055b61d9cb
Content-Type: text/html; charset="UTF-8"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
<div dir=3D"ltr">On Wed, Sep 27, 2017 at 4:07 PM, Lieven <<a href=3D"mai=
lto:levinius@gmx.de">levinius@gmx.de</a>> wrote:<br>><br>> The pre=
ss release by Netflix announcing the Klingon subtitles for DSC, was publish=
ed entirely in Klingon. It contained one new word: {'ot}<br>><br>>=
; Here's the full defintion by Okrand:<br>> A verb to use for what M=
altz does when he tells us new words is {'otHa'} "disclose, di=
vulge." ({'ot} means "withhold (information)".)<br>><=
br>> Here's the entire text:<br>> <a href=3D"https://www.schroede=
rschoembs.com/pressemitteilung/netflix-trailer-star-trek-auf-klingonisch/">=
https://www.schroederschoembs.com/pressemitteilung/netflix-trailer-star-tre=
k-auf-klingonisch/</a><br>><br><br>This version of the press release see=
ms to include an extra paragraph:<div><br></div><div><a href=3D"http://www.=
flipgeeks.com/movies-and-tv/tv/netflix-releases-klingon-trailer-for-star-tr=
ek-discovery-series">http://www.flipgeeks.com/movies-and-tv/tv/netflix-rele=
ases-klingon-trailer-for-star-trek-discovery-series</a></div><div><br></div=
><div>Someone on facebook pointed out that it includes the previously unkno=
wn word {peS}.</div><div><br></div><div>~naHQun<br><br>--<br>~Michael Roney=
, Jr.<br>Freelance Translator</div></div>
--001a1140501abd354f055b61d9cb--
--===============2209519943558271756==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline
_______________________________________________
tlhIngan-Hol mailing list
tlhIngan-Hol@lists.kli.org
http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
--===============2209519943558271756==--