[111436] in tlhIngan-Hol
Re: [tlhIngan Hol] DSC Klingon Trailer transcription (NOT offlist)
daemon@ATHENA.MIT.EDU (SuStel)
Fri Oct 6 04:31:08 2017
X-Original-To: tlhingan-hol@lists.kli.org
To: tlhingan-hol@lists.kli.org
From: SuStel <sustel@trimboli.name>
Date: Thu, 5 Oct 2017 09:42:13 -0400
In-Reply-To: <CA+7zAmP2O-z0tqXaJG5aNm1jADjejUmpoY1GMCpd-+ko3G+cAQ@mail.gmail.com>
Reply-To: tlhingan-hol@kli.org
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@lists.kli.org
This is a multi-part message in MIME format.
--===============6299111751956961630==
Content-Type: multipart/alternative;
boundary="------------E60AD9F341A932768BE3AEF8"
Content-Language: en-US
This is a multi-part message in MIME format.
--------------E60AD9F341A932768BE3AEF8
Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 7bit
On 10/5/2017 2:02 AM, De'vID wrote:
>
> Many people apparently just assume that whatever subtitle is on-screen
> at the time something's spoken must be the translation of what's
> spoken. Maybe this mostly works between a pair of SVO languages, but
> obviously doesn't work between English and Klingon.
>
> Someone had put {DagheS} as the Klingon translation of "Torchbearer"
> into Memory Alpha, because the subtitle for the spoken line {Sech
> qengwI' DagheS} was broken apart and the {DagheS} part appears on
> screen when the word "Torchbearer" was said. I've fixed it.
> http://memory-alpha.wikia.com/wiki/Torchbearer?diff=2071713&oldid=2065902
This is usually not a problem in subtitled movies, because the subtitles
are usually in complete sentences, or at least broken into complete
thoughts. Klingon is not so "backward" in this regard that it is unique.
/Star Trek: Discovery/ only shows sentence fragments. This problem has
been created by whoever decided to put sentence fragments up as subtitles.
If a sentence is going to span several seconds, with pauses and all, you
just put up the full sentence and leave it up for however long it takes
the speaker to finish. Problem solved.
--
SuStel
http://trimboli.name
--------------E60AD9F341A932768BE3AEF8
Content-Type: text/html; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: 7bit
<html>
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
</head>
<body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
<div class="moz-cite-prefix">On 10/5/2017 2:02 AM, De'vID wrote:<br>
</div>
<blockquote type="cite"
cite="mid:CA+7zAmP2O-z0tqXaJG5aNm1jADjejUmpoY1GMCpd-+ko3G+cAQ@mail.gmail.com">
<div class="gmail_extra"><br>
Many people apparently just assume that whatever subtitle is
on-screen at the time something's spoken must be the translation
of what's spoken. Maybe this mostly works between a pair of SVO
languages, but obviously doesn't work between English and
Klingon.</div>
<div class="gmail_extra"><br>
</div>
<div class="gmail_extra">Someone had put {DagheS} as the Klingon
translation of "Torchbearer" into Memory Alpha, because the
subtitle for the spoken line {Sech qengwI' DagheS} was broken
apart and the {DagheS} part appears on screen when the word
"Torchbearer" was said. I've fixed it.</div>
<div class="gmail_extra"><a
href="http://memory-alpha.wikia.com/wiki/Torchbearer?diff=2071713&oldid=2065902"
moz-do-not-send="true">http://memory-alpha.wikia.com/wiki/Torchbearer?diff=2071713&oldid=2065902</a></div>
</blockquote>
<p>This is usually not a problem in subtitled movies, because the
subtitles are usually in complete sentences, or at least broken
into complete thoughts. Klingon is not so "backward" in this
regard that it is unique. <i>Star Trek: Discovery</i> only shows
sentence fragments. This problem has been created by whoever
decided to put sentence fragments up as subtitles.</p>
<p>If a sentence is going to span several seconds, with pauses and
all, you just put up the full sentence and leave it up for however
long it takes the speaker to finish. Problem solved.<br>
</p>
<pre class="moz-signature" cols="72">--
SuStel
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://trimboli.name">http://trimboli.name</a></pre>
</body>
</html>
--------------E60AD9F341A932768BE3AEF8--
--===============6299111751956961630==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline
_______________________________________________
tlhIngan-Hol mailing list
tlhIngan-Hol@lists.kli.org
http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org
--===============6299111751956961630==--