[110768] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

Re: [tlhIngan Hol] STID dialogue

daemon@ATHENA.MIT.EDU (David Holt)
Tue Aug 29 14:11:07 2017

X-Original-To: tlhingan-hol@lists.kli.org
From: David Holt <kenjutsuka@live.com>
To: "tlhingan-hol@kli.org" <tlhingan-hol@kli.org>
Date: Tue, 29 Aug 2017 14:34:29 +0000
In-Reply-To: <CABDLMbWA_4uHUuhxPFbh5k7Lbc3S7FJFsowYv9zD19k=K5uGVw@mail.gmail.com>
Reply-To: tlhingan-hol@kli.org
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@lists.kli.org

--===============8737801070010736362==
Content-Language: en-US
Content-Type: multipart/alternative;
	boundary="_000_DM5PR16MB185015132FDCF96415996CF7A49F0DM5PR16MB1850namp_"

--_000_DM5PR16MB185015132FDCF96415996CF7A49F0DM5PR16MB1850namp_
Content-Type: text/plain; charset="Windows-1252"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

jatlh Andr=E9 M=FCller

> A few of those lines were still unclear. For my Klingon course that I wil=
l teach in September and November this
> year (in Switzerland), I was preparing a discussion and translation task =
about these dialogues, and I think I
> understood one of the lines that have a (?) behind it.
>
> The Wiki has: {jIHvo' neH De' jIbup (?).} =3D "from me want data ..."
> This doesn't make much sense. I listened to the dialogue again and I thin=
k what's being said is:
>
> {jIHvo' nIHDI' jIbup.} =3D "When he stole from me, I quit."

I suggest {jIHvo' nIH. De' jIbop.} "He stole from me.  I am concerned with =
the information."

> This makes a lot of sense in the whole dialogue. I think I will correct t=
he dialogue in the Klingon Wiki.
>
> Any idea about the other sentence?
> {tlhInganna' naQpu'a' SoH?} =3D "You are a definite klingon. (?)"

> I do think the dialogue is in correct Klingon, but perhaps it's something=
 quite different, though I don't get the
> verb in the middle, a suggestion:
> {tlhIngan Da-???-pu''a' SoH?} =3D "Did you [naq?] a Klingon / the Klingon=
(s)?"
> The syllable in the middle sounds like naq or naQ, but I can't figure it =
out.

I don't have any great ideas on this one.  I would love to have {nej} in th=
ere except for the {-pu'} and the pronunciation.

> Also, is the second line plausible?
> {mughojmoH parmaqqaywI'.} =3D "My romantic partner has taught me."

> Maybe this is referring to the Klingons' surprise upon her speaking Kling=
on, but the sentence seems a bit out of
> context. Could the verb be something different here? Maybe the romantic p=
artner has betrayed, wronged,
> abandoned, stolen from, ... her =96 but none of the verbs fit.

This scene has already been cut together and had subtitles added that do no=
t match the lines.  I believe there was a line that the Klingon said when f=
ilmed that has already been removed.  Here is how I imagine the original wa=
s supposed to go:

U: Who is the leader?
tlh: How do you speak Klingon?
U: My lover taught me.
U: I have come here to look for someone.
U: He stole from me.
U: I'm concerned about the information to find him and take my things.
tlh: You ??? a Klingon?
U: Yes he was my lover.
U: Now he is hiding in the ruins of this city.
tlh: You lie!
U: Then kill me!
U: I will certainly die with honor.

Jeremy

--_000_DM5PR16MB185015132FDCF96415996CF7A49F0DM5PR16MB1850namp_
Content-Type: text/html; charset="Windows-1252"
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

<html>
<head>
<meta http-equiv=3D"Content-Type" content=3D"text/html; charset=3DWindows-1=
252">
<style type=3D"text/css" style=3D"display:none;"><!-- P {margin-top:0;margi=
n-bottom:0;} --></style>
</head>
<body dir=3D"ltr">
<div id=3D"divtagdefaultwrapper" style=3D"font-size:12pt;color:#000000;font=
-family:Calibri,Helvetica,sans-serif;" dir=3D"ltr">
<p><span style=3D"font-size: 11pt; font-family: Calibri, sans-serif;">jatlh=
&nbsp;Andr=E9 M=FCller</span></p>
<div style=3D"color: rgb(0, 0, 0);">
<div id=3D"divRplyFwdMsg" dir=3D"ltr">
<div></div>
</div>
<div>
<div dir=3D"ltr">
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div>
<div><span style=3D"font-size: 12pt;">&gt;&nbsp;A few of those lines were s=
till unclear. For my Klingon course that I will teach in September and Nove=
mber this</span></div>
<div><span style=3D"font-size: 12pt;">&gt;&nbsp;</span><span style=3D"font-=
size: 12pt;">year (in Switzerland), I was preparing a discussion and transl=
ation task about these dialogues, and I think I</span></div>
<div><span style=3D"font-size: 12pt;">&gt;&nbsp;understood one of the lines=
 that have a (?) behind it.</span></div>
</div>
</div>
<div>&gt;&nbsp;</div>
&gt;&nbsp;The Wiki has: {jIHvo' neH De' jIbup (?).} =3D &quot;from me want =
data ...&quot;<br>
</div>
&gt;&nbsp;This doesn't make much sense. I listened to the dialogue again an=
d I think what's being said is:<br>
&gt;&nbsp; </div>
&gt;&nbsp;{jIHvo' nIHDI' jIbup.} =3D &quot;When he stole from me, I quit.&q=
uot;<br>
<br>
</div>
<div>I suggest {jIHvo' nIH. De' jIbop.} &quot;He stole from me. &nbsp;I am =
concerned with the information.&quot;</div>
<div><br>
</div>
&gt;&nbsp;This makes a lot of sense in the whole dialogue. I think I will c=
orrect the dialogue in the Klingon Wiki.<br>
&gt;&nbsp; </div>
&gt;&nbsp;Any idea about the other sentence?<br>
</div>
&gt;&nbsp;{tlhInganna' naQpu'a' SoH?} =3D &quot;You are a definite klingon.=
 (?)&quot;<br>
<br>
</div>
&gt;&nbsp;I do think the dialogue is in correct Klingon, but perhaps it's s=
omething quite different, though I don't get the</div>
<div>&gt;&nbsp;verb in the middle, a suggestion:<br>
</div>
&gt;&nbsp;{tlhIngan Da-???-pu''a' SoH?} =3D &quot;Did you [naq?] a Klingon =
/ the Klingon(s)?&quot;<br>
</div>
<div>&gt;&nbsp;The syllable in the middle sounds like naq or naQ, but I can=
't figure it out.
<br>
</div>
<div><br>
</div>
<div>I don't have any great ideas on this one. &nbsp;I would love to have {=
nej} in there except for the {-pu'} and the pronunciation.</div>
<div><br>
</div>
&gt;&nbsp;Also, is the second line plausible?<br>
&gt;&nbsp;{mughojmoH parmaqqaywI'.} =3D &quot;My romantic partner has taugh=
t me.&quot;<br>
<br>
</div>
&gt;&nbsp;Maybe this is referring to the Klingons' surprise upon her speaki=
ng Klingon, but the sentence seems a bit out of</div>
<div>&gt;&nbsp;context. Could the verb be something different here? Maybe t=
he romantic partner has betrayed, wronged,</div>
<div>&gt;&nbsp;abandoned, stolen from, ... her =96 but none of the verbs fi=
t.<br>
</div>
</div>
<div><br>
</div>
<div>This scene has already been cut together and had subtitles added that =
do not match the lines. &nbsp;I believe there was a line that the Klingon s=
aid when filmed that has already been removed. &nbsp;Here is how I imagine =
the original was supposed to go:<br>
<br>
U: Who is the leader?<br>
tlh: How do you speak Klingon?<br>
U: My lover taught me.<br>
U: I have come here to look for someone.<br>
U: He stole from me.<br>
U: I'm concerned about the information to find him and take my things.</div=
>
<div>tlh: You ???&nbsp;a Klingon?</div>
<div>U: Yes he was my lover.<br>
U: Now he is hiding in the ruins of this city.</div>
<div>tlh: You lie!</div>
<div>U: Then kill me!</div>
<div>U: I will certainly die with honor.</div>
<div><br>
</div>
<div>Jeremy</div>
</div>
</div>
</div>
</div>
</body>
</html>

--_000_DM5PR16MB185015132FDCF96415996CF7A49F0DM5PR16MB1850namp_--

--===============8737801070010736362==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline

_______________________________________________
tlhIngan-Hol mailing list
tlhIngan-Hol@lists.kli.org
http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org

--===============8737801070010736362==--

home help back first fref pref prev next nref lref last post