[110687] in tlhIngan-Hol

home help back first fref pref prev next nref lref last post

Re: [tlhIngan Hol] potlh De'

daemon@ATHENA.MIT.EDU (SuStel)
Thu Aug 17 11:34:43 2017

X-Original-To: tlhingan-hol@lists.kli.org
To: tlhingan-hol@lists.kli.org
From: SuStel <sustel@trimboli.name>
Date: Thu, 17 Aug 2017 11:34:08 -0400
In-Reply-To: <CAP7F2cJm0bztcJR0U8f6dR1P-Pakcd_hw9Ysu54=KHgMvn8dVw@mail.gmail.com>
Reply-To: tlhingan-hol@kli.org
Errors-To: tlhingan-hol-bounces@lists.kli.org

This is a multi-part message in MIME format.
--===============5266444480703515381==
Content-Type: multipart/alternative;
 boundary="------------D576B62A37FDEC12D1302984"
Content-Language: en-US

This is a multi-part message in MIME format.
--------------D576B62A37FDEC12D1302984
Content-Type: text/plain; charset=utf-8; format=flowed
Content-Transfer-Encoding: 7bit

On 8/17/2017 11:26 AM, mayqel qunenoS wrote:
> kbop title:
> > tlhIngan toQDuj Duj De' potlh
> > klingon bird of prey general specifications
>
> Isn't here the {Duj} after the {toQDuj} redundant/weird/unnecessary ? 
> {toQDuj} by itself means "bird of prey vessel"; so why place a {Duj} 
> after it ?

My guess is that *De' potlh* means /important information,/ which is a 
very general thing, while *Duj De' potlh* would be /very important 
information about the ship, /i.e., /ship specifications./ Perhaps when 
I'm looking to order a computer I might look up the *De'wI' De' 
potlh*/computer specifications./


> S13 title:
> > tlhIngan qorDu' potlh
> > Klingon Family Values
>
> I can't understand how the english translation results from this 
> klingon sentence. All I get is "something consequential/important of 
> klingon family".

Dunno. These days we'd probably say *tlhIngan qorDu' qangtlhIn,* but 
that last word didn't exist when the card was published.

-- 
SuStel
http://trimboli.name


--------------D576B62A37FDEC12D1302984
Content-Type: text/html; charset=utf-8
Content-Transfer-Encoding: 7bit

<html>
  <head>
    <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
  </head>
  <body text="#000000" bgcolor="#FFFFFF">
    <div class="moz-cite-prefix">On 8/17/2017 11:26 AM, mayqel qunenoS
      wrote:<br>
    </div>
    <blockquote type="cite"
cite="mid:CAP7F2cJm0bztcJR0U8f6dR1P-Pakcd_hw9Ysu54=KHgMvn8dVw@mail.gmail.com">
      <div dir="auto"><span
          style="font-family:sans-serif;font-size:13.696px">kbop title:</span></div>
      <div dir="auto"><span
          style="font-family:sans-serif;font-size:13.696px">&gt;
          tlhIngan toQDuj Duj De' potlh</span></div>
      <div dir="auto"><span
          style="font-family:sans-serif;font-size:13.696px">&gt; klingon
          bird of prey general specifications</span></div>
      <div dir="auto"><span
          style="font-family:sans-serif;font-size:13.696px"><br>
        </span></div>
      <div dir="auto"><span
          style="font-family:sans-serif;font-size:13.696px">Isn't here
          the {Duj} after the {toQDuj} redundant/weird/unnecessary ?
          {toQDuj} by itself means "bird of prey vessel"; so why place a
          {Duj} after it ?</span></div>
    </blockquote>
    <br>
    <p>My guess is that <b>De' potlh</b> means <i>important
        information,</i> which is a very general thing, while <b>Duj
        De' potlh</b> would be <i>very important information about the
        ship, </i>i.e., <i>ship specifications.</i> Perhaps when I'm
      looking to order a computer I might look up the <b>De'wI' De'
        potlh</b><i> computer specifications.</i><br>
    </p>
    <br>
    <blockquote type="cite"
cite="mid:CAP7F2cJm0bztcJR0U8f6dR1P-Pakcd_hw9Ysu54=KHgMvn8dVw@mail.gmail.com">
      <div dir="auto"><span
          style="font-family:sans-serif;font-size:13.696px">S13 title:</span></div>
      <div><span style="font-family:sans-serif;font-size:13.696px">&gt;
          tlhIngan qorDu' potlh</span><br
          style="font-family:sans-serif;font-size:13.696px">
        <span style="font-family:sans-serif;font-size:13.696px">&gt;
          Klingon Family Values</span></div>
      <div dir="auto"><font face="sans-serif"><span
            style="font-size:13.696px"><br>
          </span></font></div>
      <div dir="auto"><font face="sans-serif"><span
            style="font-size:13.696px">I can't understand how the
            english translation results from this klingon sentence. All
            I get is "something consequential/important of klingon
            family".</span></font></div>
    </blockquote>
    <p>Dunno. These days we'd probably say <b>tlhIngan qorDu'
        qangtlhIn,</b> but that last word didn't exist when the card was
      published.<br>
    </p>
    <pre class="moz-signature" cols="72">-- 
SuStel
<a class="moz-txt-link-freetext" href="http://trimboli.name">http://trimboli.name</a></pre>
  </body>
</html>

--------------D576B62A37FDEC12D1302984--

--===============5266444480703515381==
Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
MIME-Version: 1.0
Content-Transfer-Encoding: 7bit
Content-Disposition: inline

_______________________________________________
tlhIngan-Hol mailing list
tlhIngan-Hol@lists.kli.org
http://lists.kli.org/listinfo.cgi/tlhingan-hol-kli.org

--===============5266444480703515381==--

home help back first fref pref prev next nref lref last post